John Addington Symonds

Italian Renaissance


Скачать книгу

proceeded from his mind.

      While resident in Florence he published two treatises on Fate and on the differences between Plato and Aristotle. The former was an anti-Christian work, in so far as it denied the freedom of arbitrary activity to God as well as men. The latter raised a controversy in Italy and Greece, which long survived its author, exercising the scholars of the Renaissance to some purpose on the texts and doctrines of the chief great thinkers of antiquity. Gemistos attacked Aristotle in general for atheism and irreligious morality, while he proved that the Platonic system, as interpreted by him, was deeply theological. Without entering into the details of a dispute that continued to rage for many years, and aroused the bitterest feelings on both sides, it is enough to observe that Aristotle had for centuries been regarded as the pillar of orthodoxy in the Latin Church, while Plato supplied eclectic thinkers with a fair cloak for rationalistic speculations and theistic heresies. The opponents of Aristotle were undermining the foundations of the time-honoured scholastic fabric. The opponents of Plato accused his votaries of drowning the Christianity they pretended to maintain, in a vague ocean of heretical mysticism. It is indeed difficult to understand how Ficino, who worshipped Plato no less fervently than Christ, could avoid reducing Christianity to the level of Paganism, while he attempted to demonstrate that the Platonic system contained the essence of the Christian faith. This was, in fact, nothing less than abandoning the exclusive pretensions of revealed religion and the authority of the Church.

      Before the year 1441 Gemistos had returned to Mistra, where he continued to exercise his magistracy. His old age was embittered by the fierce attacks directed by Gennadios,[182] afterwards Patriarch of Constantinople, against the esoteric doctrines of the Νόμοι. Gennadios accused him roundly of Paganism, continuing his polemic against the book long after the death of its author. That event happened in 1450. Gemistos was buried at Mistra; but five years later Sigismondo Pandolfo Malatesta, moved by ardent love of learning and by veneration for the philosopher, exhumed his bones, and transferred them to the Church of S. Francesco at Rimini, which Leo Alberti had but recently built for him.[183]

      Of Bessarion I shall have to speak elsewhere; but, in order to complete the review of Greek studies in Florence at this epoch, mention must now be made of two Greeks who filled the chair of the University with distinguished success.

      That John Argyropoulos, a native of Byzantium, visited Italy before the fall of the Greek Empire, appears from Vespasiano's account of his residence with Palla Strozzi at Padua during the first years of his exile.[184] In 1456 Cosimo called him to Florence, secured him good appointments from the studio pubblico, and installed him as public and private teacher of Greek language and philosophy. Argyropoulos laboured at Florence for a space of fifteen years, counting the most distinguished citizens among his pupils. From Florence he removed to Rome, where Reuchlin heard him lecture upon Thucydides in the pontificate of Sixtus IV. Reuchlin's scholarship, if we may trust Melanchthon, was rated at so high a value by this master that, on his departure from Rome, he exclaimed, 'Now hath Greece flown beyond the Alps!' A more commanding personage than Argyropoulos was Georgios Trapezuntios, who came to Italy as early as 1420, and professed Greek at Venice, Florence, Rome, and other cities. His temper was proud, choleric, and quarrelsome; but the history of his disputes belongs to the next chapter, which will treat of Rome. I may here mention that, during the residence of the Papal Court at Florence, he gave instruction both public and private,[185] without, however, entering into intimacy with the Medicean circle. After Manuel Chrysoloras, it can be said with certainty that the revival of Hellenism in the fifteenth century at Florence was due to the three men of whom I have been speaking—Georgios Gemistos, Joannes Argyropoulos, and Georgios Trapezuntios. Of the labours of the last in Rome, as well as of Theodoros Gaza, Demetrius Chalcondylas, Andronicus Callistus and the Lascari, is not yet time to speak in detail. Each deserves a separate commemoration, since to their joint activity in teaching, Europe owes Greek scholarship.[186]

      Before passing from Florence to Rome, which at this time formed the second centre of Italian humanism, something should be said about the state of learning in the other republics. The causes that decided the pre-eminence of Florence have been already touched upon. It is enough to observe here that, while the Universities of Bologna, Siena, and Perugia engaged professors of eloquence at high salaries, the literary enthusiasm of those cities was in no way comparable to that of Florence. Their culture depended on the illustrious visitors who fixed their residence from time to time within their walls. Genoa remained almost dead to learning. At Venice the study of the classics engaged the attention of a few nobles, without permeating the upper classes or giving a decided tone to society at large. Though the illustrious Greek refugees made it their custom to halt for a season at Venice, while nearly all Italian teachers of note lectured there on short engagements, it is none the less true that the Venetians were backward to encourage literature. They opened no public libraries, made no efforts to retain the services of scholars for the State, and regarded the pretensions of the humanists with cold contempt. In letters, as in the fine arts, Venice waited till the rest of Italy had blossomed. Bembo succeeded to Poliziano, as Titian to Raphael. Much good, however, was done by men like the Giustiniani and Paolo Zane, who furnished young students with the means of visiting Constantinople, and who provided them with professorial chairs on their return. The gentiluomini could also count among their number Francesco Barbaro, no less distinguished by his knowledge of both learned languages than by the correspondence he maintained with all the scholars of his time. While yet a young man, he had imbibed the Florentine spirit in the house of Cosimo de' Medici. On his return to Venice he studied under the best masters, and soon attained such excellence of style that Poggio compared his treatise on marriage to the 'De Officiis' of Cicero. The Republic of Venice, however, demanded more of patriotic service from her high-born citizens than the commonwealth of Florence; and Barbaro had to spend his life in the discharge of grave State duties, finding little leisure for the cultivation of his literary talents. It remained for him to win the fame of a Mæcenas, who, had he chosen, might have disputed laurels with the ablest of the scholars he protected.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDwyiii oLEooooAKKKKAClpKWgAooopCCkoNFMYUUUUAFKKSigBaKKKQgpKWkpjCiiigAooooAKKXFFAhKK WkoAKKKKBhRRRQAUUUtAhKKWkoAKKKKBhRRRQAUUUuKAEopaMUCEooooGFFFFABRRRQAUUtFAhKK KKBhRRRQAUUUUAFFLiigQlFLSUAFFFFIAooooAKKKWmAlFLSUAFFFFIAooooAKKKWmAlFLRQAlFF FIAooooAKKKWmAlFLSYoAKKKKACiiikAUUUUwCiiigYUUUUCCiiikAUUUUwCiiigYUUUUCCiiikA UUUUAFFFFMYUUUUAFFFFIQUUUUAFFFFMAooooGFFFFIQUUUUAFFFFMAooooGFFFFAgooopAFFFFM AooooGFFFFAgooopAFFFFABRRRTGFFFFABRRRSEFFFFABRRRTAKKKKBhRRRSEFFFFABRRRTAKKKK BhRRRQIKKKKQBRRRTAKKKKBhRRRQIKK