Барбара Картленд

Опасная любовь


Скачать книгу

никогда не совершит подлости или коварства. Он может быть жесток и безжалостен, но всегда будет честен.

      «Это безумие, – подумала она про себя. – Безумие – быть готовой довериться человеку, о котором ничего не знаешь».

      – Спасибо за предупреждение, – сказала она вслух. – Но я буду рада работать на вас.

      – Отлично, – ответил Бинг. – И спасибо. Я надеюсь, что все обернется к лучшему.

      Он посмотрел на Мелину сверху вниз, и она опустила глаза. В его манере была какая-то непонятная серьезность, которая слегка смущала Мелину. Усилием воли она ответила как можно беззаботнее:

      – Что ж, раз я теперь на службе, какие будут указания, сэр?

      Бинг слегка нахмурился, обдумывая ее вопрос.

      – Спуститесь вниз и скажите, что к вам неожиданно приехал муж.

      Мелина поразилась.

      – Муж?

      – Ну конечно! Вы ведь назвались моей женой, когда разговаривали с полицейским. Наверняка отчет об этом уже лежит в участке.

      – Вашей женой! – не удержалась Мелина от восклицания.

      Бинг сделал нетерпеливый жест.

      – Да не важно, кем вы назвались, – женой, секретарем, водителем. Теперь надо поддерживать эту легенду.

      – Конечно, – согласилась слегка опешившая Мелина.

      – Вот и славно. – Деловой тон Бинга немного успокоил ее. – Скажите, что неожиданно приехал ваш муж и вы сегодня днем собираетесь выписаться. Счет уже оплачен?

      – Миссис Шустер оплатила номер до конца недели.

      – После того как поговорите с портье, ступайте к телефонной будке в конце холла, убедитесь, что двери плотно закрыты, и наберите номер, который я вам сейчас дам. – Он огляделся, обнаружил ручку на подзеркальном столике, а вместо бумаги воспользовался салфеткой. – Когда вам ответят, скажите: «Гостиница «Эксельсиор». Вы нужны господину».

      – «Вы нужны господину», – повторила Мелина. – Там поймут?

      – Поймут, – ответил Бинг. – Будьте внимательны, готовите прямо в трубку, чтобы никто не мог прочитать слова у вас по губам.

      – Кому придет в голову читать по губам? – воскликнула изумленная Мелина.

      – Кое-кому из тех, кто будет находиться в холле и прекрасно владеет этим навыком, – заверил ее Бинг. – Когда закончите, возвращайтесь к стойке портье и скажите, что багаж вашего мужа прибудет днем.

      Мелина глубоко вдохнула.

      – Что-то еще?

      – Вообще-то, если поразмыслить, хорошо бы поесть, – сообщил Бинг. – У меня во рту не было ни крошки с прошлой ночи.

      – Господи боже! – воскликнула Мелина. – Да вы, наверное, умираете с голоду. Чего вы хотите?

      – Я точно не хочу, чтобы в ваше отсутствие сюда приходил официант, – задумчиво сказал Бинг. – Да и в вашем присутствии тоже.

      – Может, я забегу в какой-нибудь магазин? – предложила Мелина. – Напротив гостиницы как раз есть один, универсальный.

      – Хорошо, купите, что посчитаете нужным, но только попросите упаковать так, чтобы никто