Mrs. Alec-Tweedie

Through Finland in Carts


Скачать книгу

is over such stones that the cyclist rides, and the stranger pauses aghast to see him being nearly bumped off his machine—as we have ourselves bumped towards the bottom of a steep hill when coasting—and not apparently minding it in the least, judging by the benign smile playing upon his usually solemn physiognomy. He steers deftly in and out of the larger boulders, and soon shows us that he is a thorough master of his iron steed.

      All the students of both sexes wear the most charming cap. In shape it closely resembles a yachting cap; the top is made of white velvet, the snout of black leather, and the black velvet band that encircles the head is ornamented in front by a small gold badge emblematic of the University. No one dare don this cap, or at least the badge, until he has passed his matriculation examination.

      White velvet sounds thriftless; but in Finland, in the summer, it is very hot and dry; in fact, the three or four months of summer are really summer in all its glory. It is all daylight and there is no night, so that June, July, and August seem one perpetual midsummer day. For travelling or country rides, the Finland student wears a small linen cover over his white velvet cap, which is made to fix on so neatly that the stranger does not at first detect it is a cover at all. In the winter, the white cap is laid aside, and a black velvet one takes its place.

      Among the lower orders the women work like slaves, because they must. Women naturally do the washing in every land, and in the Finnish waterways there are regular platforms built out into the sea, at such a height that the laundresses can lean over the side and rinse their clothes, while the actual washing is performed at wooden tables, where they scrub linen with brushes made for the purpose.

      Yet it seemed to us strange indeed to see women cleaning the streets; huge broom in hand they marched about and swept the paths, while a whole gang of female labourers were weeding the roadways.

      Women in Suomi do many unusual things; but none excited our surprise so much as to see half a dozen of them building a house. They were standing on scaffolding plastering the wall, while others were completing the carpentry work of a door; subsequently we learnt there were no fewer than six hundred women builders and carpenters in Finland.

      The Finns, though intellectually most interesting, are not as a rule attractive in person. Generally small of stature, thickset, with high cheek-bones, and eyes inherited from their Tartar-Mongolian ancestors, they cannot be considered good-looking; while the peculiar manner in which the blonde male peasants cut their hair is not becoming to their sunburnt skins, which are generally a brilliant red, especially about the neck where it appears below the light, fluffy, downy locks. Fat men are not uncommon; and their fatness is too frequently of a kind to make one shudder, for it resembles dropsy, and is, as a rule, the outcome of liqueur drinking, a very pernicious habit, in which many Finlanders indulge to excess. There are men in Suomi—dozens of them—so fat that no healthy Englishman could ever attain to such dimensions; one of them will completely occupy the seat of an Isvoschtschik, while the amount of adipose tissue round his wrists and cheeks seems absolutely incredible when seen for the first time, and one wonders how any chair or carriage can ever bear such a weight. Inordinately fat men are certainly one of the least pleasing peculiarities of these northern nationalities.

      Top hats seemed specially favoured by Finnish gentlemen.

      Flannel shirts and top hats are, to an English mind, incongruities; but in Suomi fashion smiles approvingly on such an extraordinary combination. At the various towns, therefore, mashers strolled about attired in very bright-coloured flannel shirts, turned down flannel collars, trimmed with little bows of silken cord with tassels to fasten them at the neck, and orthodox tall hats.

      The Finnish peasant women are as partial to pink cotton blouses as the Russian peasant men are to red flannel shirts, and the bright colours of the bodices, and the pretty white or black handkerchiefs over their heads, with gaily coloured scarves twisted round their throats, add to the charm of the Helsingfors market-place, where they sit in rows under queer old cotton umbrellas, the most fashionable shade for which appears to be bright blue.

      The market is a feature in Finland, and in a measure takes the place of shops in other countries. For instance, waggons containing butcher's meat stand in rows, beside numerous carts full of fish, while fruit and flowers, cakes and bread-stuffs in trucks abound. Indeed, so fully are these markets supplied, it seems almost unnecessary to have any shops at all.

      The old market folk all drink coffee, or let us be frank at once and say chicory, for a really good cup of coffee is rare in Finland, whereas chicory is grown largely and drunk everywhere, the Finlanders believing that the peculiar bitter taste they know and love so well is coffee. Pure coffee, brewed from the berry, is a luxury yet to be discovered by them.

      As we drove along, we noticed at many of the street corners large and sonorous bells made of brass, and furnished with chains to pull them. We wondered what this might mean, and speculated whether the watchman went round and rang forth the hours, Doomsday fashion.

      On asking information we were told—

      "They are fire-bells, very loud, which can be heard at some distance."

      "But does not a strong wind cause them to ring?"

      "No; they must be pulled and pulled hard; but you had better not try, or you may be fined heavily."

      So we refrained, and pondered over the fire-bells.

      It is as necessary to have a passport in Finland as in Russia. But whereas in Russia a passport is demanded at once, almost before one has crossed the threshold of an hotel, one can stay in a Finnish town for three days without having to prove one's identity; any longer stay in a hotel or private house often necessitates the passport being sent to the police. It is a most extraordinary thing that a Finn should require a passport to take him in or out of Russia; such, however, is the case, and if a man in Wiborg wishes to go to St. Petersburg to shop, see a theatre, or to spend a day with a friend, he must procure a passport for the length of time of his intended visit. This is only a trifle; nevertheless it is a little bit of red-tapism to which the Finlander might object. But it may have its advantages, for the passport rigorously keeps anarchists, socialists, Jews, and beggars out of Suomi.

      Until 1905, the press was severely restricted by the Censor, though not to the same extent as in Russia itself, where hardly a day passes without some paragraph being obliterated from every newspaper. Indeed, in St. Petersburg an English friend told us that during the six years he had lived there he had a daily paper sent to him from London, and that probably on an average of three days a week, during all that time, it would reach him with all political information about Russia stamped out, or a whole page torn away.

      We ourselves saw eight inches blackened over in The Times, and about the same length in that day's Kölnische Zeitung and Independence Belge totally obliterated in Petersburg. We received English papers pretty regularly during our jaunt through Finland, and what amazed us most was the fact that, although this black mark absolutely obliterated the contents, no one on receiving the paper could have told that the cover had been tampered with in the least, as it always arrived in its own wrapper, addressed in the handwriting we knew so well. It remained an endless source of amazement to us how the authorities managed to pull the paper out and put it in again without perceptibly ruffling the cover.

      It is not unknown for a Finnish paper, when ready for delivery, to have some objection made to its contents, in which case it must not be distributed; consequently, a notice is issued stating that such and such a paper has been delayed in publication, and the edition will be ready at a later hour in the afternoon. The plain meaning of which is that the whole newspaper has been confiscated, and the entire edition reprinted, the objectionable piece being taken out. Presshinder is by no means uncommon.

      Unfortunately "a house divided against itself falleth," which is a serious hindrance to progress. That Suomi is divided, every one who has studied Finnish politics must know. With its Russian rule, its Finnish and Swedish proclivities, and its three languages, the country has indeed much to fight against.

      For those who are interested in the subject of its Home Rule, an Appendix will be found at the end of this