Мелинда Ли

Побереги силы


Скачать книгу

невинного человека виновным, – сказал Ланс. – Приговор обсуждают двенадцать присяжных. И они должны прийти к единогласному решению.

      – Это так, – согласилась Морган. – Я чувствовала себя ужасно в разговоре с миссис Оландер, но я не увидела никаких перспектив в подаче апелляции.

      – Ты была с ней честна. Ты – судебный адвокат и чертовски хороша на этом поприще. Ты не обязана браться за любое дело, которое тебе предлагают. У тебя есть и другие клиенты.

      – Но никто из них не находится сейчас в таком тяжелом положении.

      – Все дела не могут быть громкими. Тот старшеклассник, которому светит месяц в тюрьме за вандализм, тоже нуждается в твоей помощи. Ты должна прислушиваться к тому, что подсказывает тебе интуиция. Если чуйка говорит тебе, что дело нечистое, значит, там и правда что-то не так.

      – Ты прав, – Морган допила воду и поставила стакан на стол. Я должна контролировать, каких клиентов брать. Чем проще случай, тем лучше. И у меня нет никакого желания работать по сто часов в неделю.

      – Ты моя умница! – Ланс повернулся лицом к Морган и положил ей на плечи руки. – В этом самое большое преимущество быть самозанятым. Я люблю ужинать дома с детьми.

      – И я. Семейные ужины очень важны.

      С полгода назад дом Ланса сгорел дотла; он переехал жить в семью Морган и крепко подружился с тремя ее маленькими дочурками. Да и привязался к ним всем сердцем и душой. А девочки буквально обожали его и уже видели в нем своего будущего приемного отца. Они даже предпочитали, чтобы именно он читал им на ночь книжки. А парень с таким усердием пытался озвучивать каждого персонажа, что девочки нередко прыскали со смеху, что, естественно, только перебивало им сон.

      Девочки не тосковали по своему биологическому отцу так, как Морган. Только у самой старшей из них, теперь уже семилетней, еще теплились в памяти какие-то слабые воспоминания о нем. Морган радовалась тому, что ее дочки были счастливы. Конечно, мысль о том, что они почти забыли родного отца, печалила молодую женщину, но она тщательно скрывала это в себе.

      Пальцы Ланса скользнули по рукам Морган вниз и сжали ее кисти:

      – До нашей свадьбы осталось всего две недели. У нас нет времени на сложные и запутанные дела, требующие длительного расследования.

      – Да, времени нет! – Морган постаралась выбросить из головы все мысли об утренней встрече. Она заслуживала того, чтобы наслаждаться каждым мгновением предсвадебного волнения. – Лучше расскажи мне, куда мы поедем в наш медовый месяц? Мне же нужно собрать вещи.

      – Там будет тепло, – лукаво усмехнулся Ланс. – Это все, что я могу тебе сказать. Остальное – сюрприз!

      – Это несправедливо!

      – Твоя сестра позаботится о том, чтобы ты подготовилась должным образом, – улыбка Ланса стала самодовольной.

      Но не успела Морган пожурить Ланса за сокрытие маршрута их свадебного путешествия, как резкий, безошибочно различимый звук выстрела ворвался в открытое окно кухни.

      Глава