Джеймс Р. Ганнибал

Проклятие китайской гробницы


Скачать книгу

одну за другой натянула перчатки. – Американское воображение слишком сентиментально. – Она обернулась к площадке. – Эш, мы ведь уже проходили полосу!

      – Такой ещё не было! – По сигналу каптенармуса препятствия задвигались вверх-вниз и из стороны в сторону. Летучий диск с подвешенным канатом облетал всё это по кругу. – Добро пожаловать в движущийся лабиринт! Пройти его можно, только угадав нужные препятствия и пройдя их в правильном порядке. – Эш запустил два пальца в нагрудный карман и вытянул секундомер.

      Гвен закусила губу, мигом растеряв всю самонадеянность.

      – Я хорошо тебя знаю, Эш, – задумчиво хмыкнула она. – Ты не отпустил бы нас без подсказки.

      – Вот именно! Так что не зевайте… гроссмейстеры.

      – Как? – переспросил Джек.

      – У вас на всё пятнадцать минут. Не уложитесь, можете забыть о своей просьбе. – Каптенармус поднял к глазам секундомер и нажал кнопку. – Старт!

      Диск накренился от резкого толчка Гвен, и Джек едва удержал равновесие. В высоком прыжке девочка ухватилась за перекладины плывущего над головой рукохода.

      – Не отставай! – крикнула она.

      Глянув через плечо на Эша, который выразительно покачал цепочкой с секундомером, Джек раздражённо закатил глаза и прыгнул следом.

      – Гроссмейстеры… гроссмейстеры… – озадаченно бормотала Гвен, вися на вытянутых руках напротив.

      – Что он имел в виду?

      – Без понятия… – Она окинула взглядом хаос летающих препятствий.

      – Нет бы раньше подумать, – буркнул Джек.

      – Ещё чего! – донеслось со стартовой площадки. – Потому ориентирование и называется динамическим. Включайте мозги! Как думает гроссмейстер?

      – На несколько ходов вперёд! – тут же нашлась Гвен, устремляя взгляд на неподвижную лестницу в центре лабиринта. – Ясненько.

      – Ну так не спите! – Эш нетерпеливо стукнул тростью в пол.

      – Туда! – Девочка показала на гимнастическую стенку, что приблизилась справа.

      Они оба прыгнули одновременно, и Джек ойкнул, неловко приложившись щекой. Перед глазами вспыхнули тёмно-коричневые зигзаги полированной дубовой древесины.

      – Откуда ты… знаешь? – поморщился он.

      Гвен уже карабкалась по перекладинам.

      – Будем действовать методом исключения, – объявила она, – отбрасывать лишние пути и прослеживать все возможные, обходя препятствия. – Забравшись наверх, она протянула руку. – Давай, Джек, соберись! Искатель должен видеть сразу все траектории движения.

      – Попробую.

      Он открылся хаосу звуков и плавающих форм. Серый шорох и скрип дерева, бронзовый гул фотонных турбин, игра света и тени на стенах гигантского цилиндра арены. Всё это смешивалось в невообразимом хаосе.

      – Две минуты прошло! – крикнул Эш с площадки. – С такими темпами вы не успеете.

      – Успеем, – заверил Джек. Призрачно-белые линии траекторий потихоньку высвечивались в клубящихся тенях. – Вон те ступеньки, – показал он налево, – и та трапеция