бутона у непентеса находили полупереваренных мышей и птиц. Сила воздействия дурманящего вещества в цветке зависит от массы животного, и времени, в течение которого оно вдыхает ядовитые пары.
Юхан еще много чего поведал, в чем мы не нашли никакого проку. Всю большую перемену только тем и занимался, что трындел о цветке, и странном поведении родителей, которые установили замок на дверь спальни и с того дня, против обыкновения, спали до десяти, а то и вовсе до полудня, если дело касалось выходных дней. Благо отец был начальником медицинской службы на меллургическом комбинате и мог (когда Юхан говорил об этом, его сонные глаза на заблестели) работать, когда ему вздумается.
Однако мы не смогли понять того, какое отношение цветок, стоявший в родительской комнате, имел к его бессоннице. Да, ему с подозрительной регулярностью снился один и тот же сон, где он гигантская бабочка-адмирал, парящая на голой степью в направлении к пропасти – маленькой издалека (как дырка в центре виниловой пластинки), однако вблизи, оказавшейся не меньше футбольного стадиона, тошнотворно красной и мокрой, как воспаленное горло. Ровно над центром он (против воли) смотрел вглубь этой живой, зовущей пещеры, после чего крылья переставали слушаться и он летел вниз.
Вопреки ожиданию, просыпался Юхан не от стаха разбиться.
Он боялся быть съеденым.
Юхан что-то не договаривал. Обширные академические знания отца оказались бесполезны. Ни его, ни Саймона, ни Стани Берковича они не спасли.
Каким-то образом Варвара Сароян, необразованная циганка подобрала ключи к той части мозга, что отвечала за волю и критическое восприятие.
Она вручила его – этот ключ – своей внучке, перед тем как мы встретили девчонку в последний раз.
Глава 35
Людей в ресторане убавилось. Время обеда закончилось. Новые посетители садились за пустые столы и Андервуд теперь развалился на скамейке. Говорил он громко без оглядки по сторонам.
– Почему вы молчали? – спросил ААрон.
– О чем?
– Что вашего друга убила Тильда Сароян.
– Смеетесь? – спросил Андервуд, – Я этого не говорил.
– Тогда я не понимаю.
– А я вас предупреждал, юноша, – сказала Андервуд, – «Дело о скелете» не вписывается в общепринятую парадигму нашего мира. Когда человек говорит, что убить ему приказали голоса в голове, его все равно посадят на иглу или отправят в психушку. И это несмотря на то, что каждый психолог знает – голоса в голове, такая же реальность, как голоса в телевизоре, на радио или в мобильнике. Называются – гипнагогические галлюцинации. Вполне безопасное явление, если знать его биохимическую подоплеку. И если вам нужен четкий и ясный ответ, вот он: Когда я ушел, Саймон остался с Тильдой, которая, согласно «Городскому Вестнику» в точности подходила под описание девочки сопровождавшей Догерти, Белмонти, Варгу и, как я полагаю, Фримена. Спустя