украшает скромность.
Старуха. Ну… почему? Расскажи мне, как это было, а, славный Иолай! Это твоё боевое крещение. Его ты должен помнить особенно подробно. Дело было, кажется, на болотах.
Иолай (трёт рану). Путь к славе не всегда усыпан лепестками роз, старуха.
Старуха (разворачивает свиток). Ну, что тут у тебя? (Читает.) Подвиг второй: лернейская гидра. (Себе.) Интересно. (Читает.) Город Лерна стоит на берегу моря в пяти милях от Аргоса. Это плодородное и святое место стала опустошать хищная гидра, которая устроила себе логово под платанами у семи ключей, дающих начало реке Амимоне, и рыскала по соседнему бездонному болоту.
Иолай. У гидры было огромное собачье туловище и девять змеиных голов, одна из которых была бессмертна. Некоторые считают, что у неё было пятьдесят, сто и даже десять тысяч голов. Я читал об этом… Но…
Старуха. Во всяком случае, она была так ядовита, что одно дыхание её и даже запах её следов могли уничтожить всё живое.
Иолай. Афина всё обдумала.
Старуха (читает). …как Алкиду лучше всего убить чудовище, и когда на колеснице, управляемой Иолаем… (Хихикнула.)
Иолай. Что? Что-то не так?
Старуха. Пока всё верно… (Читает.) …и когда на колеснице, управляемой Иолаем (Чихает.) …и когда на колеснице, управляемой Ио…
Иолай (перебив). Давай дальше! Что с тобой, старуха?!
Старуха. Ничего, Иолай! (Чихает.) …и когда на колеснице, управляемой Иолаем, он достиг Лерны. (Ехидно.) А этот Иолай… он?..
Иолай (вскочил, хочет отобрать свиток, бегает за старухой вокруг фонтанчика). Дай сюда свитки!
Старуха (весело, как девчонка). Не-а!
Иолай (остановился передохнуть). Дай… говорю!
Старуха. Чего ты, Иолай?! В самом деле, как мальчишка… Это написано для всех, значит, и для меня. (Читает, подчёркивая каждую букву.) …на колеснице, управляемой…
Иолай. …Иолаем…
Старуха. …он достиг Лерны, богиня…
Иолай. …Афина…
Старуха (читает). …указала ему…
Иолай. …Гераклу…
Старуха (читает). …где находится логово гидры. По совету Афины он заставил гидру покинуть нору, пуская из лука горящие стрелы, а когда ему удалось ухватить чудовище руками… (Себе.) Ух ты!.. Лихой всё же мужик твой дядюшка Алкид… (Подчёркнуто.) Ухватить?!
Иолай. Он задержал дыхание.
Старуха (делает вид, что читает). Однако чудовище обвилось вокруг его ног, стараясь свалить его. Напрасно Алкид бил дубиной по голове гидры. Стоило ему раскроить одну голову, как на её месте вырастали две, а то и три новые. (Свистит. Иолаю.) Страхи-то какие! Жуть!
Иолай. На помощь гидре из болота выполз огромный рак Каркин и вцепился Гераклу в ступню…
Старуха (изображает, скачет и топает, как играющий ребёнок). Но Алкид в ярости растоптал его и призвал на помощь Иолая. (Просто.) Снова ты, Иолай.
Иолай. Дай сюда листы.
Старуха. А ты догони! (Читает.) Иолай поджёг часть ближней рощи, а затем, чтобы у гидры не вырастали новые головы, стал прижигать горящими головнями обезглавленные шеи и тем самым остановил кровь. (В зал.) Витиевато