Уильям Риттер

Кривотопь. Перевёртыш


Скачать книгу

не по правде, – заявил Коул, когда они огибали последний поворот тропинки. – Скорее всего, это просто Эдгар из школы.

      – Немножко похоже на правду, – возразил Тинн. Он в сотый раз перевернул письмо, чтобы изучить маленькую схему на обороте. – Если бы это было по правде, ты бы пошёл?

      – Через Дикую Чащу? – переспросил Коул. – Через Кривотопь? На ту сторону Глубокого Мрака?

      Он задумался.

      – Может быть. Но только если мы пойдём вместе. Я думаю, мы сможем.

      – Но даже если мы переберёмся через лес, – продолжал размышлять вслух Тинн, – что случится, когда мы дойдём до гоблинской орды? Я не хочу оказаться единственным человеком посреди тучи гоблинов. В записке сказано: не приводить никаких людей. А гоблины едят людей? Они съедят одного из нас?

      – Не думаю, чтобы гоблины ели людей, – покачал головой Коул. – Но если это по правде и если мы не пойдём, похоже, что один из нас всё равно умрёт.

      Мальчики надолго замолчали.

      – Это не по правде, – проговорил Коул ещё менее убеждённо, чем в первый раз.

      – Немножко похоже на правду, – признал Тинн.

* * *

      Когда Энни Бёртон пришла уложить своих мальчиков в кровать, они уже лежали там, натянув одеяло к подбородкам, и тихо ждали. Как любая хорошая мама, она сразу заподозрила неладное.

      – Так, что вы натворили?

      – Ничего, – ответили они хором.

      – Тогда что собираетесь натворить?

      Они оба заколебались.

      – Эге, – протянула Энни, – не знаю, как вы, но, если бы я была мальчиком, у которого на носу день рождения, я бы вела себя исключительно хорошо в надежде, что моя невероятно терпеливая мама сочтёт возможным отдать мне подарки, которые она заказала три недели назад и которые прятала с тех пор, как их привезли.

      – А они уже здесь? – не удержался Коул. – А где?

      – Не проведёшь, парень, – усмехнулась Энни. – Они припрятаны там, где ни один из вас никогда не додумается искать.

      – В коробке из-под шляп у задней стенки твоего шкафа? – предположил Тинн.

      Энни поджала губы.

      – К утру они будут спрятаны там, где вам никогда не придёт в голову искать. И смотрите, не испортите себе день рождения. А не то я отправлю ваши подарки назад.

      – Ты всегда говоришь, что ты их отправишь назад, но никогда так не делаешь, – хитро улыбнулся Коул.

      – Ты доиграешься.

      – Слушай, мам, – спросил Тинн, – откуда ты так точно знаешь, что у нас одинаковый день рождения?

      Энни глубоко вздохнула. Она уже давно решила для себя никогда не лгать своим детям. Во всяком случае, не лгать прямо. Если кто-либо в деревне и имел право знать их историю, то это были они двое – правда, на самом деле в деревне не было никого, кто не знал бы их истории.

      – Ну, я этого точно не знаю, – ответила она. – Помню только, как родился один из вас. А почему вы спрашиваете? Надеетесь на двойной торт?

      – Нет. Вообще-то, раз ты сказала, то да. Но нет.

      – Что бы ты сделала, – спросил Коул, – если бы узнала,