пачку «Ротманс» и промолвила, хохотнув:
– Чего, дурёха, уставилась? Я не трансвестит!!!
И со смаком затянулась.
Мужчина в клетчатой кепке вытащил из кармана пистолет и, нацелив его на Маргарет, произнес:
– Отдай нам то, что ты взяла сегодня утром! И побыстрее! Не то…
Девушка обомлела и не знала, что сказать. Тогда мужчина подошёл к ней вплотную и зловеще прошептал на самое ухо:
– Милая, не ломай комедию, у нас мало времени. Повторяю, отдай ту вещь, которую ты сняла с убитого.
– Я ничего не брала, – почти закричала Маргарет, – я сегодня не приходила в дом мистера Бугримовича.
– А вот врать тебе, милочка, я не советую, – продолжал мужчина, – мой друг, – и он указал на «блондинку», – видел, как утром сего дня ты зашла через ворота в дом Бугримовича, а через пару минут выскочила оттуда, как будто за тобой гнался сам дьявол. Может, это ты его убила, а затем сняла цепочку, на которой был ключ. Мы не из полиции и нам нет дела до того, почему ты поступила так, нам просто нужен этот ключ. И ничего более!!!
Маргарет поняла, что жизнь её висит на волоске, и как бы она не оправдывалась, ей не поверят. Оставалось только надеяться на чудо.
На улице зажглись фонари, и мужчина с пистолетом подошёл к прозрачной двери, чтобы осмотреться. «Блондинка» взяла девушку за руку и повела к выходу. Маргарет поняла, что сейчас её уведут из дома и, проходя мимо кухни, где был закрыт пёс, быстро открыла дверь и громко позвала собаку на помощь.
Рэд, который всё ещё находился в доме Маргарет и спал, удобно свернувшись у камина, вдруг страшно зарычал и оскалился.
Незнакомцы от неожиданности отпрянули, и Маргарет удалось вырвать руку и, оттолкнув их, захлопнуть дверь.
– Рэд, умница, ты спас меня! – по щекам вновь потекли слёзы. Она гладила собаку, а та слизывала солёные ручейки, и глаза её выражали понимание и сочувствие.
Успокоившись, она накормила собаку и решила принять меры по собственной защите. Она обошла свой небольшой домик, переставила цветочные горшки со специальных подставок на подоконники, проверила, закрыты ли окна, а на полу под ними разложила различные мелкие предметы, которые могли создать шум, если бы на них наступил кто-то. Проверив также и входную дверь, Маргарет натянула тонкую, но крепкую верёвку таким образом, что непрошеный гость непременно бы споткнулся и упал.
Присев передохнуть, она горестно вздохнула: «Ну, надо же было мне попасть в такую скверную историю! И как дать знать инспектору Эвансу, что возможные убийцы совсем рядом?»
Поразмыслив, она взяла бумагу и ручку, что-то написала и, найдя старую платяную щётку, завернула её в бумагу. Затем решительно направилась к лестнице, которая вела на чердак.
Поднявшись наверх, она открыла маленькое чердачное оконце и со всей силы швырнула щётку с запиской в надежде, что её поднимет и прочитает Джордж. Она почему-то была уверена, что он