сквозь пальцы на то, что ты ел, – сказал Уэс. – Но теперь я с тебя глаз не спущу. До конца весенних тренировок я буду следить за твоей диетой. Больше никаких сладостей.
– Я испекла яблочный пирог, – вставила Дора.
Сочувственный взгляд, брошенный ею на сына, разозлил Уэса даже больше, чем мысль о пироге.
– Половина его проблем исходит от тебя. Ты его избаловала, Дора. Будь твоя воля, он вообще не пошел бы в колледж. Ты держала бы его здесь и нянчила до конца своих дней.
Они закончили ужин в молчании. Скотт упорно не поднимал головы и работал ножом и вилкой, пока не очистил всю тарелку, после чего попросил разрешения уйти.
– Вот что я тебе скажу, – Уэс великодушно подмигнул сыну. – Дай ужину улечься, а потом… Вряд ли один кусок пирога тебе повредит.
– Спасибо.
Скотт бросил салфетку и, громко топая, ушел из кухни. Через несколько секунд дверь его комнаты громко хлопнула, а потом из-за нее донесся грохот рок-н-ролла.
– Пойду поговорю с ним.
Уэс поймал Дору за руку, пока она поднималась из-за стола.
– Оставь его в покое. – Он заставил ее снова сесть. – Пусть похандрит. У него это пройдет.
– В последнее время он что-то слишком часто хандрит.
– Подростковый возраст. У всех подростков бывают перепады настроения.
– Но у Скотта никогда ничего подобного не было. Он в последнее время сам не свой. Что-то не так.
– Я съем свою порцию пирога прямо сейчас, спасибо, – с преувеличенной вежливостью объявил Уэс.
Она стала нарезать остывающий на буфетной стойке пирог, повернувшись к нему спиной.
– Он любит тебя, Уэс. Он старается тебе угодить, но ты вечно им недоволен. Он лучше среагирует на похвалу, чем на критику.
Уэс картинно застонал:
– Неужели мы не можем хоть один вечер провести без этих идиотских рассуждений в духе Опры?[18]
Дора поставила перед ним тарелку.
– Мороженого хочешь?
– Разве я когда-нибудь не хотел мороженого?
Дора выставила пластиковый контейнер на стол и выложила горку мороженого на кусок пирога.
– Так ты совсем оттолкнешь от себя Скотта. Ты этого хочешь?
– Чего я хочу, так это спокойно доесть свой десерт.
Когда она повернулась к нему, Уэс на миг с удивлением узнал в ней прежнюю Дору, студентку из колледжа. Он впервые увидел ее, пока она, вскинув сумку с ракеткой на плечо, покачивая бедрами, шла по студенческому городку в коротенькой теннисной юбочке и влажной от пота футболке после матча, который, как он потом узнал, она выиграла с разгромным счетом.
В тот день ее глаза вспыхнули гневом: она увидела, как он, сидя с приятелями на веранде общежития для спортсменов, бросил обертку от шоколадного батончика на ухоженную лужайку.
– Грязный тупой мужлан.
Она взглянула на него так, словно он нагадил в фонтанчик с питьевой водой, никак не меньше. Потом она подошла, подняла обертку и отнесла ее к ближайшей урне. И двинулась дальше, даже не обернувшись ни разу.
Его приятели, включая Датча Бертона, встретили