ничего, – ответила она неуверенно: сердцебиение было слабым, но ровным. – Жив, во всяком случае.
– Смотрите, какая у него ссадина на щеке! – медсестра мягким движением повернула к Неле пораненную сторону. – Наверное, о коляску поцарапался, когда падал.
– Это меньшее из зол, – вздохнула Неля. – Похоже, серьезных травм он не получил.
Анюта разогнулась и уставилась на нее. Во взгляде девушки было что-то, заставившее Нелю покраснеть.
– Ну, Неля Аркадьевна, вы даете – прям Бэтмен! Как вы кинулись на этого психа, точно змея… ой, простите!
– Ага, – подтвердил Рома, – настоящий спецназовец, ни дать ни взять!
– Обсудим это позже, ладно? – поморщилась Неля, хотя ей и было приятно восхищение Анюты и санитара. – Давайте-ка поднимем пациента и посадим обратно в коляску. Она, надеюсь, не пострадала?
– Целехонька! – отозвался Роман, подхватывая парня под мышки, будто тот ничего не весил. Оно и понятно: на вид не старше тридцати, он выглядел худым и изможденным. Вместе они погрузили больного в коляску. Устраивая его руки на подлокотниках, Неля не могла не заметить, какие красивые и узкие у него кисти и какие длинные пальцы. Правда, ногти обкусаны до мяса, но общего впечатления это не портило. Случайно задрав свободный рукав больничной робы, Неля увидела длинный шрам, тянувшийся от кисти к локтю. Был и второй, поперек запястья, явно застарелый.
– Вены резал, – пробормотал Рома, пытаясь усадить пациента прямо, потому что тот постоянно заваливался на бок. – Профессионально: не поперек, как все, а вдоль, прямехонько по вене… Как он выжить-то умудрился?
Неле тоже было интересно. Однако сейчас самое главное – найти кого-нибудь из персонала клиники и развести пациентов по палатам: неизвестно, как на них подействовало то, что произошло на их глазах, и лучше немедленно изолировать их друг от друга.
– Ну, скажу я вам, Нелли Аркадьевна, вы оказались на высоте! – резким голосом объявил главврач, едва она прикрыла за собой дверь в его кабинет. – Кот из дому, мыши в пляс… Да вы присаживайтесь, присаживайтесь – в ногах правды нет! – Главный указал на стул напротив своего кресла с высокой спинкой. Оно походило на трон. Впечатление усиливала филигранная резьба, да еще то, что за креслом, на стене, висела огромная картина, на которой в печальной позе сидел человек в белых одеждах. Лицо его выражало безысходность.
– Делакруа, – пояснил Ракитин, проследив за ее взглядом. – Копия, разумеется, но приличная. Знаете, кто это?
– Делакруа? – уточнила Неля. – Французский художник.
– Да нет, кто на картине изображен?
– Нет, – призналась Неля: она плохо разбиралась в изобразительном искусстве.
– Торквато Тассо, – сказал главный и, видя, что имя не произвело на девушку впечатления, добавил: – Итальянский поэт шестнадцатого века, автор поэмы «Освобожденный Иерусалим». Почти восемь лет он находился на лечении в больнице Святой Анны для умалишенных. Считают, что он страдал параноидной шизофренией.
Теперь,