Слава Сэ

Маленькая опера


Скачать книгу

заблудший английский бомбовоз скинул пару фугасов. Весь город подпрыгнул, жители бегали прятаться в подвалы, многие не выспались. Утром Паола и Бено поехали в филармонию. И прибыли в совершенно незнакомое место.

      – Вот ваша филармония, – сказал водитель.

      Бено вылез из машины, помог выбраться Паоле, и только потом осмотрелся. Церковь осталась без стёкол, ратуша закоптилась, а филармонии не было вовсе. Вместо неё дымилась гора камней.

      – Ты куда нас привёз? – не понял дирижёр.

      – Куда просили, – ответил водитель. – Ратушная площадь.

      – Но где филармония?

      – Да вот же она. В разобранном состоянии, в виде отдельных кирпичей. Ничего, после войны сложим как было. Или даже лучше.

      Дирижёр отказался принимать реальность. Стал возмущаться, у него-де репетиция через полчаса. Жена его ничуть не более адекватная, набросилась на мужа.

      – Где мы? – сердилась Паола. – Тут негде петь!

      Пусть не сразу, но свет в голове дирижёра включился. Он встал на колени, взял в руки кирпич.

      – Это моя филармония?

      – Не расстраивайтесь, маэстро, – сказал водитель просто чтобы что-то сказать.

      Паола топнула ножкой. Назвала мужа идиотом, заявила, что не желает его видеть больше никогда. Села в машину, велела везти её домой. И уехала. А дирижёр остался.

      Неизвестно, как долго просидел он на камнях, повторяя лишь «всё пропало, всё пропало».

      – Куда ни пойдёшь, везде встретишь расстроенного дирижёра! – сказала Берта. Она вышла покурить и не могла не выразить соболезнования.

      – Я не расстроился. Я умер.

      – Могу вас оживить.

      – У вас есть другая филармония?

      – Лучше! У меня есть бордель!

      – Вас тоже разбомбят.

      – Никогда! Мы снимаем пристройку к церкви. Я специально узнавала, союзники никогда не разрушают главный собор. Им для бомбёжек нужен хороший ориентир.

      Берта присела рядом и попыталась утешить несчастного:

      – У меня есть алкоголь и женщины. Вечером будет шоу. У нас отличный комик, хороший оркестр. Не такой, как ваш, но всё-таки. Что нельзя поправить, то надо забыть.

      – Мне не помогут ни вино, ни женщины. Никогда, никогда я не рассмеюсь, как прежде! – ответил маэстро и разрыдался.

* * *

      Через час всего он хохотал до колик. Не падал только потому, что на одном его колене разместилась невесомая балерина Моника, на втором – спортивная Герда. Макс рассказал уже с десяток историй, заканчивал одиннадцатую:

      – …Тут выходит Берта и объявляет: «Господа, у нас пожар, бордель закрывается, просьба срочно освободить вагины!»

      Хохот был ему наградой.

      – А вот ещё: зритель в опере подходит к дирижёру и говорит: «Не хочу никого закладывать, но ваш барабанщик играет, только когда вы на него смотрите!»

      Отсмеявшись, Бено махнул рукой:

      – О да! Это старый анекдот! Все музыканты его знают!

      – Так вы музыкант?

      – Хуже! Я дирижёр!

      Все снова засмеялись.

      – Без шуток! Я лучший дирижёр в стране. А может быть,