Ингер Кристенсен

Стихи и эссе


Скачать книгу

судьбой

      валяюсь как старый раскрошившийся камень

      что до сих пор улыбается волнам

      О это набожное маловерие что верит

      будто я не скорчу рожу

      Под моей кожей ты уже поток

      и коварная ловушка ночью

      ненависть к моему собственному будущему

      и желание самой стать ножом

      Я замерзаю

      Я замерзаю на берегу Я другая

      Я несу камень Ну-ка добудь из него воду

      но кто может околдовать себя

      кто может перепрыгнуть

      кто может швырнуть нож

      так что он просвистит мимо

      и волна больше не обрушится

      Я замерзаю

      Так оставь же пустые разговоры

      сложи слова вместе

      о невысказываемом

      как мне холодно и страшно

      и всё же я одариваю тебя

      лестью и ушами и глазами

      чтобы смотреть с непогрешимостью

      Так из всех берегов мы выберем тот что поближе

      искренне-фальшивую подделку

      как когда вскипает печаль

      и выбрасывает на берег обломки на что-то ещё годные

      и утопленники открывают свою жизнь:

      я эта животрепещущая точка рожденья

      Сижу на ветке своего рассудка

      Сижу на ветке своего рассудка

      пилю пилю ржавой грубой пилой

      оставшиеся с детства игрушки

      пилю пилю приходит зима

      спешите спешите усердные руки

      бросить меня бросить меня к себе самой

      Я

      А man and a woman Are one,

      A man and a woman and a blackbird Are one[5].

      Закутанная в перья слиянность

      Ты и крыло чёрного дрозда

      Поющее украшение вечернего дерева

      Прибежище мужчины в птице

      Ясновидение птицы в нём

      Бегство в природу О-сознание

      Я

      Это тот кто наблюдает

      Сумерки блаженства

      Мужчина и чёрный дрозд побеждены

      Инстинкт бездействует в обоих

      Пьют одним сердцем

      Поют одним клювом

      Редуты – крупным планом

      Я

      Это тот кто находится вне

      Ненастоящая боль

      Игра чёрного дрозда и твой голос

      Эхо взаимоотношений и вечер

      Слушаю флейту мужчины

      воспринимаю язык птицы

      Зовущий Женщина ли я?

      Я

      Это тот кто открыт

      Мужские голоса

      Мужские голоса в темноте

      – когда-то в храме —

      мужские голоса на солнце

      – я была тогда Кариатида

      номер девять —

      мужские голоса в парке

      – я была статуя

      обнажённая неприкосновенная

      и без иного зеркала

      нежели пальчики воздуха

      передавалась от мысли к мысли

      легко и приятно и без иной грусти

      нежели шелест листьев —

      мужские голоса в парке:

      зачем они разбудили меня?

      Заговор

      Бухта до боли синяя.

      Победа нам обеспечена.

      Каменные