Кэтти Уильямс

Неожиданное замужество


Скачать книгу

где же сейчас ваш отец? – Не спускал с нее глаз Рафаэль.

      – А кто его знает? Их отношения быстро закончились.

      – Почему?

      – Какая разница. Они закончились, потому что так происходит в большинстве случаев. Отношения просто изживают себя.

      – Вы слишком искушенная для своих лет. Почему так? И вам когда-нибудь хотелось узнать, что это был за… старик?

      – А зачем? – вдруг зло сверкнула глазами София.

      – Из любопытства.

      – Я слишком занята своей собственной жизнью, и мне нет дела до других, – пробормотала она.

      – Вы говорите неправду.

      – Что?

      – Вы лжете. Вы проявляете интерес к моей персоне. Я вижу это по вашим глазам и слышу это по вашему голосу.

      – Вы невероятно себялюбивы!

      – София, могу сказать, что ваши чувства взаимны. Вы мне тоже интересны…

      После его слов воцарилась напряженная тишина.

      Рафаэль плавно поднялся с места, пересек кухню и исчез в кладовой, откуда через минуту вышел с бутылкой вина.

      – Уверен, ваши работодатели-деспоты не будут возражать, если мы откроем бутылочку вина, чтобы время пошло быстрее, – сказал он, глядя на отразившийся на лице Софии ужас.

      – Этого нельзя делать!

      – Собираетесь помешать мне? – Рафаэль достал штопор и два бокала и разлил вино. Он протянул один бокал Софии, и та, немного поколебавшись, взяла его.

      Уолтерсы не запирали вино на ключ, но она и так прекрасно знала, что они покупали его не для нее. К тому же София не особо жаловала алкоголь и уважала границы, установленные хозяевами дома.

      Но в ней снова проснулся бунтарский дух, о существовании которого она даже не подозревала, наполнив ее дерзостью и отвагой, когда она сделала глоток красного вина.

      – Не беспокойтесь, – пробормотал Рафаэль, покружив вино по бокалу и вдохнув его аромат, чтобы оценить качество винограда. – Я куплю такую же бутылку и поставлю на место.

      – Если вы собираетесь опустошать хозяйские запасы, вам не хватит денег возместить ущерб. Уолтерсы очень привередливы в том, что касается их вин. Я не представляю, сколько стоит вот эта бутылка, но она точно не дешевая.

      – Поэтому вы боитесь подходить к винному шкафу?

      – Распивать алкоголь неприемлемо, когда смотришь за детьми.

      – А вы, по вашим же словам, на дежурстве круглосуточно все семь дней в неделю… – Он подошел к огромному холодильнику из серой стали, на котором на магнитах висели детские рисунки, смотревшиеся нелепо в этой огромной, современной и в состоянии идеальной чистоты кухне. Рафаэль отцепил от поверхности одно фото, рассмотрел его как следует, а потом взглянул на Софию. – Это Уолтерсы?

      Он склонил голову набок, и София почувствовала, что краснеет под его взглядом.

      – Да, – коротко ответила она.

      – Красивая пара. Красивые дети.

      – Ага.

      – Если честно, я думал, что они старше.

      – А с чего вы вдруг думали о них?

      – В отличие от вас я не притворяюсь,