Кэтти Уильямс

Неожиданное замужество


Скачать книгу

с растениями.

      – Может, на заднем фоне маячит какая-то персона, благодаря которой работа кажется вам не такой каторжной. Он, наверное, очень чуткий человек, раз мирится с тем, что вы заняты на работе с утра до ночи семь дней в неделю.

      – Каторжной? Да что вы о себе возомнили?

      – Это всего лишь фигура речи.

      – Мне она не нравится!

      – Вы очень красивая, но я думаю, что это для вас не новость.

      – Это не значит… не значит… – Софию буквально трясло, и она задыхалась от возмущения. – «На заднем фоне» никто не маячит, а если бы и так, это вас не касается!

      – Значит, у вас нет парня?

      – Нет, – отрезала она. – И это не ваше дело.

      – А как насчет хозяина дома?

      – На что вы намекаете? – холодно спросила София.

      – Иногда такие люди могут ожидать от своих работников чего-то, что не входит в их прямые обязанности. И иногда их ожидания оправдываются…

      София сжала руки в кулаки и попыталась успокоиться. Она не понимала причину, но видела, что этот человек провоцирует ее, и не собиралась идти у него на поводу.

      – Не в этом случае, – процедила она.

      – Я так и думал. Но тут что-то есть. Не так ли? Что именно?

      – Давайте кое-что проясним. Вы здесь для того, чтобы работать. У меня свои дела, и не ждите от меня панибратства.

      – Потому что я задаю слишком много вопросов?

      – Моя личная жизнь вас не касается. А теперь я провожу вас. Возьмите список заданий, составленный для вас. Возможно, вам захочется просмотреть его перед сном. Вас ждет много работы до приезда Джеймса и Элизабет. Они ожидают, что вы сделаете все, что вам велено, вплоть до уничтожения последнего сорнячка на цветочной клумбе.

      Она сунула листок ему в руку, но он не проявил никакого интереса к написанному там.

      – Позже.

      – Позже?

      Рафаэль неспешно поднялся с кресла.

      – Я собираюсь обжиться на новом месте, прежде чем приступлю к работе в саду.

      – Обжиться? – изумленно повторила София, которая все еще кипела от возмущения из-за его грязных намеков. Правда, она так же испытывала неимоверное волнение в его присутствии, от которого ее сердце просто ошалело.

      Рафаэль в ответ рассмеялся.

      – Ага. И только потом я подойду к гербицидам или газонокосилке.

      – Но этого нельзя делать.

      – Вы попытаетесь остановить меня?

      – Джеймс… Мистер Уолтерс… он бывает ужасно вспыльчивым.

      – Правда?

      София кивнула, но она была совершенно очарована высокомерным отсутствием интереса к вспышкам гнева хозяина дома.

      – Интересно.

      – Что именно? – смутилась она.

      – Как можно быть настолько несмелой для вашего возраста! В чем дело? Нет, не отвечайте. Я, кажется, догадываюсь. Мать таскала вас из одного места в другое, а вы все время ждали неприятностей и мечтали, когда же это наконец закончится.

      – Замолчите, – зашипела София. – Хватит строить догадки насчет моей личной жизни!

      Он