равновесие на ногах и подняв воротник пиджака, который он так удачно не успел снять в кабинете, министр осмотрелся. Он стоял на каменной равнине с небольшими холмиками тут и там, среди которых также были небольшие пруды и лужи воды. Они были замёрзшие, и ветер нёс снег по камню и льду. Министр посмотрел вниз, на свои ноги, обутые в модные туфли. Его ноги мёрзли, и снежинки прилипли к шнуркам и носкам. Внезапно, боковым зрением, он увидел что-то и всмотрелся в том направлении. Там кто-то был.
Министр повернул голову и посмотрел туда, где заметил, как движется какая-то тень. Там через равнину медленно шёл ящер. Министр поспешил к ящеру, надеясь получить какие-то ответы, но когда он подбежал ближе, то увидел, что ящер был мёртв. Его одежда была потрёпанной, и обрывки давно выцветшей ткани его рубашки и штанов трепетали на ветру вокруг сухого, мёртвого тела. Многие перья у него на голове выпали, а другие были поломаны. Когда-то давно он носил стоптанные ботинки, которые всё ещё были зашнурованы, но у них не было подошв, и когти на ногах мертвеца торчали из-под ботинок. Вероятно, он бесцельно бродил по этим пустынным равнинам не меньше, чем много десятилетий, чтобы полностью стоптать подошвы своих рабочих ботинок.
Министр ощутил холод в своей и так мёрзнущей спине. Хватаясь за соломинку в надежде, что он не на самом деле смотрел на ходячего мертвеца, он позвал ящера. Ответа не было. Он обогнал его и помахал рукой перед его лицом. Никакой реакции. Мёртвые глаза ящера были замёрзшими и не могли видеть, его руки свисали вдоль тела, болтаясь в такт с его волочащимися шагами, и он не дышал. В отчаянии, министр уступил дорогу мёртвому ящеру и снова огляделся.
С одного направления он разглядел едва заметное свечение. Министр всмотрелся в сумерки и определённо разглядел некоторый свет. Он пошёл в ту сторону, засунув мёрзнущие руки в карманы пиджака и поскальзываясь на льду время от времени. Прогулка, казалось, должна была занять целую вечность. Он шёл дальше и дальше, но свечение было настолько далеко, что у него заняло несколько часов достичь его. По пути он повстречал другого мёртвого ящера. Тот был одет в халат священника, и по его виду министр понял, что он был, по меньшей мере, столетней давности. Потом он встретил ещё и ещё мертвецов разных возрастов, занятий и пола. Все они бесцельно и вслепую волочили свои ноги в разных направлениях. Ветер раздувал и хлопал их лохмотьями. Некоторые были босыми, а другие были обуты в остатки обуви. Некоторые были совершенно обнажёнными, и лишь цепи и ожерелья болтались на их шеях.
– Так это же впадина небытия, куда грешники отправляются после своей смерти! – вдруг понял министр. – Но как такое возможно? Я же пока не умер! Или умер? И даже если я умер, не заметив того, это же антинаучно! Небытия быть не может!
Министр продолжал идти, пытаясь прогнать эту мысль. Наконец, проведя часы в холодных сумерках, он подошёл к подножию холма, который был намного выше пригорков, мимо которых он прошёл на своём пути. Свечение исходило с