Дэниел Силва

Англичанка


Скачать книгу

тем, что спасли мир от апокалипсиса.

      Габриель глянул через плечо и пристально посмотрел на золотой «Купол скалы», третью по значимости мусульманскую святыню, – та сияла в ослепительных лучах иерусалимского солнца. С полгода назад он обнаружил заложенную на глубине ста шестидесяти семи футов под Храмовой горой бомбу. Сдетонируй она, и обрушилось бы все плато. Попутно Габриель наткнулся на двадцать два столпа Первого Иерусалимского Храма, доказав таким образом, что описанное в «Книгах царей Израилевых» и «Летописях царя Давида» место – древнее иудейское святилище – существовало на самом деле. Самого Габриеля в прессе в связи с важным открытием ни разу не упомянули, зато в кругу западных разведслужб он прославился. Не забыли и того, как друг Габриеля – известный археолог-библеолог и оперативник Конторы Эли Лавон – чуть не погиб, спасая столпы от разрушения.

      – Тебе чертовски повезло, что бомба не взорвалась, – заметил Сеймур. – В противном случае через пару часов у ваших границ собралось бы несколько миллионов мусульман. И уж тогда…

      – …погасли бы огни отчаянного проекта под названием Государство Израиль, – закончил за него Габриель. – Чего, собственно, и добивался Иран вкупе со своими шавками – «Хезболлой».

      – Я не в силах даже вообразить, каково было тебе обнаружить столпы.

      – Если честно, Грэм, я не успел насладиться видом. Спасал Эли.

      – Как он, кстати?

      – Два месяца провалялся в госпитале, теперь как новенький. Вернулся в строй.

      – Он по-прежнему в Конторе?

      Габриель покачал головой.

      – Роется в тоннеле под Западной стеной. Хочешь, могу устроить частную экскурсию. Да что там, тайный проход под Храмовую гору покажу!

      – Вряд ли мое правительство одобрит. – Сеймур умолк, дожидаясь, пока официант подольет им свежего кофе. Затем произнес: – Выходит, слухи не врут?

      – Какие такие слухи?

      – О возвращении блудного сына. Занятно, – печально улыбнулся он, – ведь я всегда думал, что ты до конца жизни будешь бродить по скалам Корнуолла.

      – Да, там красиво, но Англия – твой дом, Грэм, не мой.

      – Порой и мне там не живется. Мы с Хелен купили виллу в Португалии. Вскоре я, как и ты, отправлюсь в изгнание.

      – Как именно скоро?

      – Пока еще ничего не решено, однако все хорошее когда-нибудь да заканчивается.

      – Карьеру ты сделал просто великолепную, Грэм.

      – Правда? В моем деле трудно наслаждаться победами. Нас ведь оценивают по тому, чего не случилось: по секретам, которых не выкрали, по домам, которые не взорвали… Мне на хлеб зарабатывать скучно.

      – Что же ты забыл в Португалии?

      – Хелен будет травить меня экзотической кухней, а я стану писать бездарные пейзажики акварелью.

      – Не знал, что ты увлекаешься живописью.

      – Были причины скрывать свои хобби. – Сеймур хмуро посмотрел на Старый город, словно такой вид ему ни за что не отобразить на бумаге. – Если бы отец узнал, что я встречаюсь с тобой,