Georg Brandes

William Shakespeare: A Critical Study


Скачать книгу

surpass the life,?

       In limning out a well-proportion'd steed,

       His art with nature's workmanship at strife,

       As if the dead the living should exceed;

       So did this horse excel a common one,

       In shape, in courage, colour, pace, and bone."

      We can feel Shakespeare's love of nature in such a stanza as this:—

      "Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long,

       Broad breast, full eye, small head, and nostril wide,

       High crest, short ears, straight legs, and passing strong,

       Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide:

       Look, what a horse should have, he did not lack,

       Save a proud rider on so proud a back."

      How consummate, too, is the description of all his movements:—

      "Sometime he scuds far off, and there he stares;

       Anon he starts at stirring of a feather."

      We hear "the high wind singing through his mane and tail." We are almost reminded of the magnificent picture of the horse at the end of the Book of Job: "He swalloweth the ground with fierceness and rage.... He smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting." So great is the compass of style in this little poem of Shakespeare's youth: from Ovid to the Old Testament, from modish artificiality to grandiose simplicity.

      Lucrece, which appeared in the following year, was, like Venus and Adonis; dedicated to the Earl of Southampton, in distinctly more familiar, though still deferential terms. The poem is designed as a counterpart to its predecessor. The one treats of male, the other of female, chastity. The one portrays ungovernable passion in a woman; the other, criminal passion in a man. But in Lucrece the theme is seriously and morally handled. It is almost a didactic poem, dealing with the havoc wrought by unbridled and brutish desire.

      It was not so popular in its own day as its predecessor, and it does not afford the modern reader any very lively satisfaction. It shows an advance in metrical accomplishment. To the six-line stanza of Venus and Adonis a seventh line is added, which heightens its beauty and its dignity. The strength of Lucrece lies in its graphic and gorgeous descriptions, and in its sometimes microscopic psychological analysis. For the rest, its pathos consists of elaborate and far-fetched rhetoric.

      The lament of the heroine after the crime has been committed is pure declamation, extremely eloquent no doubt, but copious and artificial as an oration of Cicero's, rich in apostrophes and antitheses. The sorrow of "Collatine and his consorted lords" is portrayed in laboured and quibbling speeches. Shakespeare's knowledge and mastery are most clearly seen in the reflections scattered through the narrative—such, for instance, as the following profound and exquisitely written stanza on the softness of the feminine nature:—

      "For men have marble, women waxen minds,

       And therefore are they form'd as marble will;

       The weak oppress'd, the impression of strange kinds

       Is form'd in them by force, by fraud, or skill:

       Then call them not the authors of their ill,

       No more than wax shall be accounted evil,

       Wherein is stamp'd the semblance of a devil."

      In point of mere technique the most remarkable passage in the poem is the long series of stanzas (lines 1366 to 1568) describing a painting of the destruction of Troy, which Lucrece contemplates in her despair. The description is marked by such force, freshness, and naïvete as might suggest that the writer had never seen a picture before:—

      "Here one man's hand leaned on another's head,

       His nose being shadowed by his neighbour's ear."

      So dense is the throng of figures in the picture, so deceptive the

       presentation,

      "That for Achilles' image stood his spear,

       Grip'd in an armed hand: himself behind

       Was left unseen, save to the eye of mind,

       A hand, a foot, a face, a leg, a head,

       Stood for the whole to be imagined."

       Stood for the whole to be imagined."

      Here, as in all other places in which Shakespeare mentions pictorial or plastic art, it is realism carried to the point of illusion that he admires and praises. The paintings in the Guild Chapel at Stratford were, doubtless, as before mentioned, the first he ever saw. He may also, during his Stratford period, have seen works of art at Kenilworth Castle or at St. Mary's Church in Coventry. In London, in the Hall belonging to the Merchants of the Steel-Yard, he had no doubt seen two greatly admired pictures by Holbein which hung there. Moreover, there were in London at that time not only numerous portraits by Dutch masters, but also a few Italian pictures. It appears, for example, from a list of "Pictures and other Works of Art" drawn up in 1613 by John Ernest, Duke of Saxe-Weimar, that there hung at Whitehall a painting of Julius Cæsar, and another of Lucretia, said to have been "very artistically executed." This picture may possibly have suggested to Shakespeare the theme of his poem. Larger compositions were no doubt familiar to him in the tapestries of the period (the hangings at Theobald's presented scenes from Roman history); and he may very likely have seen the excellent Dutch and Italian pictures at Nonsuch Palace, then in the height of its glory.

      His reflections upon art led him, as aforesaid, to the conclusion that it was the artist's business to keep a close watch upon nature, to master or transcend her. Again and again he ranks truth to nature as the highest quality in art. He evidently cared nothing for allegorical or religious painting; he never so much as mentions it. Nor, with all his love for "the concord of sweet sounds," does he ever allude to church music.

      The description of the great painting of the fall of Troy is no mere irrelevant decoration to the poem; for the fall of Troy symbolises the fall of the royal house of Tarquin as a consequence of Sextus's crime. Shakespeare did not look at the event from the point of view of individual morality alone; he makes us feel that the honour of a royal family, and even its dynastic existence, are hazarded by criminal aggression upon a noble house. All the conceptions of honour belonging to mediæval chivalry are transferred to ancient Rome. "Knights, by their oaths, should right poor ladies' harms," says Lucrece, in calling upon her kinsmen to avenge her.

      In his picture of the sack of Troy, Shakespeare has followed the second book of Virgil's Æneid; for the groundwork of his poem as a whole he has gone to the short but graceful and sympathetic rendering of the story of Lucretia in Ovid's Fasti (ii. 685-852).

      A comparison between Ovid's style and that of Shakespeare certainly does not redound to the advantage of the modern poet. In opposition to this semi-barbarian, Ovid seems the embodiment of classic severity. Shakespeare's antithetical conceits and other lapses of taste are painfully obtrusive. Every here and there we come upon such stumbling-blocks as these:—

      "Some of her blood still pure and red remain'd,

       And some look'd black, and that false Tarquin stain'd;"

      or,

      "If children pre-decease progenitors,

       We are their offspring, and they none of ours."

      This lack of nature and of taste is not only characteristic of the age in general, but is bound up with the great excellences and rare capacities which Shakespeare was now developing with such amazing rapidity. His momentary leaning towards this style was due, in part at least, to the influence of his fellow-poets, his friends, his rivals in public favour—the influence, in short, of that artistic microcosm in whose atmosphere his genius shot up to sudden maturity.