Майя Габриэль Леонард

Похищение в «Калифорнийской комете»


Скачать книгу

с вывеской «Нейпервилл». Путь по платформе до «Серебряного странника» был недалёк, но всё равно следовало спешить, потому что поезд стоял здесь недолго. Дверь вагон-салона была закрыта. Дядя постучал. С шипением дверь медленно отворилась. В проёме стоял телохранитель Вуди.

      – Привет, Вуди, – выскочил вперёд Хол. – Знакомься, это мой дядя, Натаниэль Брэдшоу. Мы здесь по приглашению мистера Резы.

      Ухмыльнувшись, Вуди посторонился.

      – Откуда ты его знаешь? – шёпотом спросил дядя Хола, когда они ступили в коридор, отделанный белым пластиком.

      – Потом расскажу, – прошептал Хол. Он тоже умел создавать интригу.

      В белом коридоре имелось только четыре двери. Одна на миг приоткрылась и тут же захлопнулась. Холу показалось, что он успел увидеть Марианну. Коридор заканчивался небольшой лестницей с двумя ступеньками, которые вели вниз, и дальше сразу открывался просторный зал ультрасовременного вида; стены обтянуты тканью, пол покрыт ковром. Посередине зала стоял большой овальный стол на толстенькой стальной ножке. Рядом стоял большой мягкий белый диван. На диване сидела красивая молодая женщина-афроамериканка в красном брючном костюме и туфлях на очень высоком каблуке. Сбоку появился невысокий мужчина в круглых роговых очках, одетый в тёмную водолазку и светлые брюки. Он внимательно смотрел на гостей.

      – А вот и мистер Брэдшоу! – торжественно произнесла женщина, ослепительно сверкая своей бесподобно-белоснежной улыбкой с ярко накрашенными губами.

      – Какая встреча! – улыбнулся дядя Нэт, почтительно склонив голову. – Я должен был догадаться, что без тебя тут не обошлось.

      – Нэт, прошу познакомиться с хозяином этого чертога, моим очень хорошим другом Огестом Резой, – сказала афроамериканка.

      – Очень приятно, сэр, – сказал дядя Нэт, деликатно пожимая руку миллиардеру.

      – Я прочитал пару ваших книжек, – сказал миллиардер. – Знаете, мне понравилось. Рад знакомству. А это, должно быть, ваш племянник? Харрисон, да?

      Харрисон застеснялся и лишь кивнул, но руку старался жать изо всех сил.

      – Хол, – обратился к нему дядя, – познакомься, это Зо́ла Дормонд. Она… Короче, она моя коллега.

      – И конкурентка в какой-то степени, – улыбнулась Зола. – Я тоже журналист.

      – Предлагаю отметить наше знакомство, – предложил хозяин. – Вуди, захвати ещё сок для мальчика.

      – Признаться, я потрясён, – сказал дядя Нэт. – Никогда не думал, что однажды проедусь в таком шикарном вагоне. Редкая удача. Спасибо за приглашение.

      – Дизайн я разрабатывал сам, – с гордостью сказал Реза. – У меня тут всё продумано. В коридоре вы видели четыре двери. Там находятся кухня, санузел, комната телохранителя дочери и комната самой дочери. А здесь у меня, так сказать, конференц-зал. Здесь будет проходить вторая часть нашей пресс-конференции.

      – А разве мы все поместимся? – спросила Зола.

      – Стол! – вдруг резко произнёс Реза.

      Холл не сразу понял, что это была команда, и, лишь когда прозвучало «Вниз!» и ножка