судно, сразу же вернулась в дом, где её поселил Джеральд. Это была неслыханная удача, что капитан узнал девчонку и догадался отправить двоих человек проследить за девушкой. Но затем за ней и наставницей заехал Джеральд, и они в спешном порядке отбыли из Лондона. Догадка Питера подтвердилась, как и предполагал он, Джеральд поехал в объезд.
А люди Питера, отправленные капитаном судна, разделились. Один поехал следом за Ровеной и Джеральдом, а Рауль, второй человек, отправился в замок Гилфорд, сообщить о том, что Ровена была в Лондоне.
Питер немного повеселел.
Его люди и капитан оказали бесценную для него услугу, и теперь если он поспешит, то успеет перехватить Джеральда за Лондоном на подъезде к церкви. Особенно ему грела душу информация, что его Ровена, да-да именно его Ровена, искала путь самостоятельно вернуться домой. Как и говорил мальчишка Джейми.
Ему следовало поспешить и вызволить любимую.
Он вдруг поймал себя на мысли, что назвал Ровену своей любимой. Эта мысль согрела его сердце и придала уверенности, что у него получиться вернуть девушку домой.
Домой? Да что это с ним происходит? Но радость волной растекалась по телу. Он вдруг почувствовал себя счастливым. Наверное, такое с ним впервые.
И как он сказал Джейми, надобно спешить. Он вдруг подумал, что если Ровена не будет против, а он точно знал, что не будет против, то усыновит мальчика. Нечего ему без семьи, слишком мал ещё.
Выехав из города ни свет, ни заря, отряд сэра Джеральда направился в обратном направлении, в каком предполагала Ровена.
Ровена огорчилась, что Джеральд так быстро устроил свои дела.
Девушка намеревалась ещё раз попытать счастье в доках и всё-таки зафрахтовать судно до Нормандии, и не понимала, почему Джеральд не сделал то же самое. Потом, немного поразмыслив, подумала, возможно, он также опасается встречи с капитаном корабля Питера.
Но уже через пару часов пути по лесным тропам девушка заволновалась всерьёз. По началу, она предполагала, их отряд движется окружным путём, но, следя за солнцем, и чем дальше они удалялись от Лондона, тем большее волнение испытывала Ровена.
Она внимательно приглядывалась к Джеральду. Он вёл себя безукоризненно. И всё же, несмотря на то, что Джеральд ничем не подавал повода для волнения девушки, было что-то такое, что не могла уловить девушка, но это насторожило Ровену. Набравшись храбрости, она всё же обратилась к Джеральду:
– Сэр Джеральд, мы случайно не сбились с пути?
Он лишь усмехнулся на её заявление.
– Ну, что вы, милая леди, мы едем в правильном направлении.
Его самодовольный тон, довольная улыбка на лице, уклончивый ответ и нечто промелькнувшее во взгляде, заставило волноваться Ровену ещё сильнее.
И это волнение усиливалось с продвижением их отряда всё дальше вглубь леса. И как ни пыталась успокоить себя девушка, что всё ей только кажется, и она сама