Николас Спаркс

Дальняя дорога


Скачать книгу

не возражая. – Ты, кажется, не здешняя.

      – С чего ты взял? Я говорю с акцентом?

      – Для этого штата – да. Но на севере решили бы, что с акцентом говорю я.

      – Я из Нью-Джерси… – София помедлила. – Только не надо шуток.

      – С какой стати? Я люблю Нью-Джерси.

      – Ты там бывал?

      – Да, в Трентоне. Несколько раз выступал на арене Соверен-Банк. Знаешь, где это?

      – Я знаю, где Трентон, – ответила София. – К югу от нашего города, ближе к Филадельфии. А я живу на севере.

      – Ты была в Трентоне?

      – Много раз, только арену никогда не видела. Да и на родео, если на то пошло, я сегодня в первый раз.

      – И что скажешь?

      – Помимо того, что я впечатлена? Я подумала, что все вы сумасшедшие.

      Люк засмеялся, очарованный ее искренностью.

      – Ты знаешь, как меня зовут, а я что-то не припоминаю…

      – София Данко, – сказала девушка и, предугадав следующий вопрос, добавила: – Мой отец родом из Словакии.

      – Это где-то в Канзасе?

      Она моргнула, открыла и закрыла рот. Как только София вознамерилась обрисовать ему карту Европы, Люк улыбнулся.

      – Шучу. Я знаю, где находится Словакия. В Центральной Европе. Она когда-то входила в состав Чехословакии. Я просто хотел посмотреть на твою реакцию.

      – И?

      – Нужно было тебя сфотографировать и показать друзьям.

      Девушка нахмурилась, а потом игриво ткнула его локтем.

      – Это уже грубо!

      – Зато смешно.

      – Да, – признала она. – Смешно.

      – Значит, твой отец из Словакии…

      – А мама француженка. Они приехали в Америку за год до моего рождения.

      Люк повернулся к ней.

      – Серьезно?

      – Ты, кажется, удивлен?

      – Я никогда еще не встречал наполовину француженку, наполовину словачку. Черт возьми, да я вообще не знал никого из Нью-Джерси!

      София рассмеялась, и Люк почувствовал, как лед в его душе начал таять. Он понял, что хочет вновь услышать ее смех.

      – Ты живешь где-то неподалеку?

      – Да, рядом. На север от Уинстон-Сэлема.

      – Звучит заманчиво.

      – Ничего особенного. Маленький городок, приятные люди, и ничего более. Там у нас ранчо.

      – У нас?

      – Да, у нас с мамой. То есть на самом деле ранчо мамино, а я там просто живу и работаю.

      – То есть… настоящее ранчо? С коровами, лошадьми и свиньями?

      – Там даже есть сарай, по сравнению с которым этот вот – просто особняк.

      София взглянула на постройку у себя за спиной.

      – Сомневаюсь.

      – Если хочешь, я тебе его как-нибудь покажу. Покатаю на лошади и все такое.

      Их взгляды на мгновение встретились. И вновь София коснулась его руки.

      – Я буду очень рада, Люк.

      Глава 4

София

      София сама не понимала, почему так быстро согласилась. Слова слетели с губ девушки, прежде чем она успела опомниться. Ей пришло в голову, что хорошо бы отказаться или как-нибудь увильнуть,