Уильям Сомерсет Моэм

Лиза из Ламбета. Сотворение Святого


Скачать книгу

как ты велишь.

      Они подошли к переулку, о котором говорила Лиза. Это был узкий проход между глухих стен, иными словами, фабричные задворки; вел он к началу Вир-стрит. У входа стояли два чугунных столбика, чтобы ни конные повозки, ни ручные тележки сюда не совались.

      Лиза и Джим как раз подошли к этим столбикам, когда на пустой улице появился человек. Лиза поспешно отвернулась.

      – Как ты думаешь, он нас узнал? – спросила она, когда они с Джимом оказались на достаточном расстоянии. И добавила: – Видишь, оглядывается.

      – А кто это?

      – Он с нашей улицы, – пояснила Лиза. – Я сама ни с кем из его семьи не вожусь, но знаю, где они живут. Как думаешь, он нас узнал?

      – Откуда? Темень такая!

      – Но он же оглянулся! Если он нас узнал, завтра вся улица будет языки чесать.

      – Мы ничего худого не делали.

      Лиза протянула руку, чтобы попрощаться.

      – Провожу тебя до дому, – сказал Джим.

      – Не надо. Иди к себе.

      – Темно; что, как ты в беду попадешь?

      – Не попаду. Иди домой, оставь меня.

      Лиза шагнула в переулок и остановилась, глядя на Джима. Их разделяли железные столбы.

      – Доброй ночи, – сказала Лиза, продолжая тянуть руку.

      Джим взял ее ладошку.

      – Не хочу, чтоб ты уходила.

      – Что ж делать? Я должна идти! – Лиза попыталась высвободиться, но он опустил ее руку на верхушку чугунного столбика и крепко прижал.

      – Пусти! Больно!

      Блейкстон не шевельнулся, только смотрел ей в глаза откровенно, требовательно. Лизе стало не по себе. Она пожалела, что пошла с ним.

      – Пусти руку! – Лиза крохотным своим кулачком принялась молотить железную лапищу.

      – Лиза! – с надрывом произнес Блейкстон.

      – Что? – Лиза в очередной раз стукнула его по руке.

      – Лиза, – Блейкстон перешел на шепот, – я хочу!

      – Чего? – Лиза потупилась.

      – Сама знаешь. Ну, так как?

      – Нет.

      Он навис над ней и повторил:

      – Так как?

      Лиза молчала, только молотила его кулачком по руке.

      – Лиза, – Джим говорил хриплым, низким голосом, – Лиза, я хочу.

      Она все молчала, прятала глаза и как заведенная била его кулачком. Он поймал ее взгляд. Кулачок застыл в воздухе, Лиза смотрела на Джима с полуоткрытым ртом. Внезапно Блейкстон как бы встряхнулся, ударил Лизу кулаком в живот так, что она зашаталась, и распорядился:

      – Пошли.

      И они скрылись в темном переулке.

      8

      Воскресный утренний сон миссис Кемп всегда был несколько крепче и продолжительнее, чем сон субботний или, скажем, пятничный; иначе Лиза в то воскресенье вовсе бы не выспалась. Она проснулась, потерла глаза; постепенно вспомнила и как ходила накануне в театр, и все остальное. Лиза вытянула ноги и испустила блаженный вздох. Сердце ее переполнял восторг; она думала о Джиме, и по телу разливалась любовная истома. Она закрыла