Олег Шелонин

Очарованный меч


Скачать книгу

Сиоген, а это, естественно, был он, причем в своем обычном виде, без вывернутых наружу кишок, начал озираться и, заметив глазеющего на него Корбака, призывно замахал руками.

      Ростовщику стало интересно, и он подошел поближе.

      – Уважаемый, э-э-э… простите, не знаю, как вас звать-величать.

      – Зовите просто господин Корбак, – демократично улыбнулся ростовщик. – Я человек простой. За чинами и званиями не гонюсь.

      – Очень приятно. Господин Корбак, эта девица меня достала! Не могли бы вы как лицо незаинтересованное бросить за нас кости?

      – Чего ради? – усмехнулся ростовщик.

      – Правило лохотрона, видите ли, этого требуют! – сердито буркнул Сиоген. – Мне уже надоело с ней на эту тему спорить. Какая разница, кто кидает?

      – Принципиальная! – в тон ему агрессивно откликнулась девица.

      – Короче, уважаемый, плачу пферинг, если бросите за нас кости.

      – Два, – тут же среагировал ростовщик.

      – Пусть будет два, – махнул рукой Сиоген и выудил из кармана требуемую сумму.

      – Отчего же не бросить? – Ростовщик принял деньги и с удовольствием пересыпал мелкие монетки в свой карман. – Брошу. Цена приемлемая. Пферинг кнар бережет.

      Корбак взял в руки кости, небрежно кинул их на прилавок и собрался было уже уходить, но его остановил удивленный и немного огорченный возглас девицы:

      – Да вы везунчик, господин Корбак. С первого раза нарвались на призовой фонд.

      – Призовой фонд? – вернулся к прилавку ростовщик.

      – Да, – грустно вздохнув, сказала девушка. – Семь очков. По правилам лохотрона при семи очках моя ставка сгорает и переходит к вам. Я осталась без салта.

      – Давай, – протянул руку Корбак.

      – Отдать можно только полную ставку, а в ней, кроме моих, вернее, теперь уже ваших, болтаются деньги этого господина, – кивнула Натка на Сиогена, запустила руку под прилавок, выудила оттуда два салта, дала на них полюбоваться ростовщику и убрала обратно. – Итак, призовой фонд два салта. Вы будете продолжать, уважаемый? – обратилась она к Сиогену.

      – Конечно, – фыркнул философ, выудил из кармана пферинг. – Перебиваю ставку.

      – И что это означает? – нахмурился Корбак.

      – Что его доля в ставке больше, и он имеет право все забрать, если вы, естественно, ее не уравняете или не перебьете. Если уравняете, то потребуется опять независимое лицо…

      – Я все понял, – отмахнулся ростовщик и полез в карман. – Вот вам один пферинг и… салт сверху!

      Монеты тут же исчезли под прилавком.

      – Ваша ставка бита, господин Сенека, – повернулась Натка к Сиогену. – Будете продолжать?

      – Конечно! Чтоб я свой кровный салт да не получил назад?

      На этот раз толстяк полез не в карман, а в суму.

      – Вот вам ваш салт…

      – В кассе лохотрона четыре салта и два пферинга… – проинформировала игроков девица.

      – И еще салт сверху!

      – Пять