Олег Шелонин

Очарованный меч


Скачать книгу

сразу предупредить: если со мной что-нибудь случится, кое-какие бумаги немедленно лягут на стол тайной канцелярии.

      – Какие бумаги? – нахмурился барон.

      – Очень интересные бумаги, которые заставят тайную канцелярию серьезно присмотреться к одному подозрительному барону, увивающемуся около бедной сиротки, женитьба на которой гарантирует этому барону графский титул, – отчеканил Клавиус. – Так что я бы порекомендовал вам ограничить контакты с моей подопечной.

      – Ах, уже вашей подопечной! – От лица барона Сайна можно было прикуривать.

      – Именно так! Граф Норма был для меня больше, чем господин. Он был мне друг. Друг, который поверял мне свои тайны. И в память о нем я сделаю все, чтобы уберечь его дочь от… – Клавиус запнулся.

      – Я так понимаю – от меня? – мрачно спросил барон.

      – Да как хотите, так и понимайте. Хочу только напомнить: ваше присутствие в этом доме необязательно.

      – А это уже не вам решать, а Пайре, – скрипнул зубами барон. – Пока что она, а не ты, ходячая чернильница, хозяйка в этом доме!

      Грохот со стороны двора прервал их оживленную беседу. Управляющий, уже без всякого притворного кряхтенья, по-молодому выскочил из-за стола и бросился к окну.

      – Это еще что такое?

      На графский двор, прямо по рухнувшим на землю дубовым воротам въезжала повозка, на которой лежало чье-то тучное тело. Повозку сопровождал лохматый тролль с внушительной дубинкой в одной руке и обрывком веревки в другой, рыжая девица с воинственно вздернутым вверх конопатым носиком и две блондинки. Одна в боевом наряде наемницы со странным мечом на боку, другая в характерном для эльфов зеленом охотничьем камзоле. На одном плече эльфы висел лук, из-за другого плеча виднелся краешек колчана, набитый до отказа кучей оперенных стрел. Выскочившие на шум из замка слуги замерли при виде тролля и начали испуганно пятиться, не рискуя приближаться к незваным гостям.

      – Чего глаза выпучили? – донесся до управляющего звонкий голосок рыжеволосой девицы. – Доложите хозяину, что к нему прибыл барон Лима эл Стока эт Кордей.

      – Только этого бедной девочке не хватало, – расстроился управляющий.

      – Кто такой этот Лима? – потеснив Клавиуса, высунулся из окна барон Сайма.

      – А я откуда знаю?

      – Надо срочно их вытурить отсюда. Графине сейчас не до буйных гостей, – решительно сказал барон и двинулся к выходу.

      Управляющий одернул ливрею и последовал за бароном, постаравшись придать своему лицу каменно-неприступное выражение. К тому времени как они вышли во двор, повозка уже успела подкатить к парадному входу замка.

      – Что это означает? – ледяным тоном спросил барон Сайна, кивая на лежащие на земле ворота.

      – Калитка у вас хлипкая, а слуги нерасторопные, – задиристо ответила рыжая девица. – Надо было шустрее открывать. Тогда Кровавому Фобу стучать бы не пришлось.

      – А за веревочку дернуть, чтоб в колокольчик позвонить, было трудно? – ледяным тоном спросил управляющий.

      – Я дергал, – обиженно прогудел тролль,