мисс Бёрч, если я что-то не так сделал.
Закончив читать, Морган посмотрела на Джеймса.
– Здесь есть телефон? – тут же спросил он и уставился на старика.
Тот, глядя на гостя исподлобья, чуть покачал головой.
– У мистера Уилсона нет телефона, – сказала женщина с тростью.
Она положила блокнот на стол и подошла к старику Бенджамину.
– Мистер Уилсон, – чуть улыбнулась она. – Простите нас за беспокойство.
Бенджамин прикрыл глаза и понимающе кивнул головой.
Вскоре Морган и Джеймс покинули его маленькое, скромное жилище.
***
Мисс Бёрч и мистер Лэнг неспешно шли к зданию приюта.
– Лицо этого старика показалось мне знакомым, – сказал мужчина.
– И что? – спросила его Морган.
– Ничего. Это… это неприятное лицо… Эти маленькие глазки… Я точно его уже где-то видел. Только не помню где…
– Вы такой странный, Джеймс, – улыбнулась хозяйка приюта.
Мужчина проигнорировал это её замечание и вдруг спросил:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.