Джим Батчер

История призрака


Скачать книгу

Мёрфи вздохнула, села и развела руками. – Ты не позволяешь нам помочь тебе. Ты не хочешь с нами говорить. Но я действительно не могу просить об этом никого другого.

      – Вы всегда обращались к нему, – сквозь зубы процедила Молли.

      – Вот котел, который вот-вот взорвется, – заметил шепотом сэр Стюарт.

      – Заткнитесь, – тоже шепотом посоветовал я ему, чисто машинально встав на защиту Молли. Впрочем, он был прав. Девочка на моих глазах просто бегом мчалась к краю пропасти.

      Я смотрел на Молли и ощущал себя совершенно разбитым. Она обучалась у меня. Мне полагалось бы научить ее умению выжить без меня. Ну конечно, я не планировал получить пулю в грудь… Но если подумать, кто ожидает такого? Или ее состояние – всего лишь реакция на мир, в котором ей приходится теперь жить?

      С полминуты Мёрфи внимательно смотрела на Молли, потом кивнула:

      – Да. У меня достаточно знаний, чтобы понимать, чего я могу, а чего нет. Инстинкты говорят мне, что Морти не пытается меня обмануть, но в данном случае одних моих инстинктов недостаточно. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста.

      Молли очень медленно покачала головой. Ее била дрожь. Она провела по лицу грязной перчаткой, и на щеках показались полосы чистой кожи.

      – Хорошо. – Она подняла голову и в упор посмотрела на Морти. – Если это какой-то подвох, – тихо проговорила она, – я вам мозги выну и ошкурю.

      Эктомант развел руками:

      – Послушайте. Тень Дрездена сама ко мне пришла, я ее не звал. Если это не он, я здесь ни при чем.

      – Вы настоящий таракан, – тоном светской беседы заметила Молли. – Убегаете и прячетесь от малейшей угрозы, зато всегда выживете. Так ведь?

      – Да, – скромно признался Морти.

      – Возможно, мне тоже стоило бы стать тараканом, – вздохнула Молли. – Жить было бы проще. – Она медленно вдохнула, сосредотачиваясь. – Где он?

      Морти ткнул пальцем в меня. Я сделал несколько шагов и остановился перед проемом в коридор, ведущий к спальням. Потом спохватился и сделал сэру Стюарту знак оставаться на месте.

      – Это почему? – не понял он.

      – Она собирается открыть Зрение. Чем меньше она всякого увидит, тем лучше.

      Сэр Стюарт пожал плечами, но послушно остался рядом с Морти. Прищурив глаза, он наблюдал за Молли, ни на миг не убирая руки с рукояти огромного пистолета.

      Молли перехватила свою трость и встала, опираясь на нее и стараясь не наступать на раненную в Чичен-Ице ногу. Она выпрямилась, расправила плечи, повернулась в мою сторону и, сделав глубокий вдох, открыла Зрение.

      Мне ни разу не доводилось еще наблюдать это со стороны. На лбу ее, чуть выше бровей, словно вспыхнул источник света, и я осязал его своей нематериальной плотью. Я даже поднял руку, прикрывая от него глаза, чтобы не ослепнуть. Только когда глаза свыклись немного с этим светом, я смог поднять взгляд и встретиться им с Молли.

      Она чуть приоткрыла рот, глядя на меня сквозь слезы. Только с третьей попытки ей удалось выдавить из себя мое имя:

      – Г-г-гарри? Откуда мне знать, вы ли это?

      Я мог отвечать ей. Эта штука называется