вы не хотите, чтобы я кидал камни в птиц?
– Разумеется, не хочу.
– Ну, тогда не буду, – сказал Декстер и, прицелившись метко бросил в мраморную урну круглый камень, отскочивший от нее с треском.
– Видите, я попал! – воскликнул он с торжествующей улыбкой. – Это не жестоко и никому не больно.
Элен покраснела от досады, заметив, что к ним быстро приближается викарий, очевидно заметивший шалость мальчика.
Священник был уже готов сделать резкое замечание Декстеру, но потом узнал Элен.
– А, мисс Грейсон! – сказал он, приподнимая шляпу. – Мое почтение!
Последовали обычные приветствия и вопросы. Декстер молча наблюдал за галками, сидевшими на высокой урне, послужившей ему мишенью.
– А это кто? – спросил викарий, поправляя очки. – А, наверное, это протеже доктора Грейсона? Думаю, ты помнишь меня?
– Помню, – ответил Декстер. – Вы еще назвали меня глупым за то, что я не мог проспрягать глагол «желать».
– Я назвал тебя так?.. Ах, да, припоминаю… Ну, теперь-то ты наверняка стал умнее и легко справляешься с грамматикой.
– Нет, не думаю, – сказал мальчик.
– Будь спокоен, я не буду спрашивать тебя. Итак, до свидания, мисс Грейсон. – Викарий подал девушке руку и обратился к мальчику: – Прошу тебя впредь не бросать камней на кладбище!
Он проводил глазами Элен и ее спутника, направившихся к выходу, и проворчал:
– Экий сорванец! Если бы не мисс Элен, я задал бы ему трепку!
С этими словами он подошел к памятнику, послужившему Декстеру мишенью.
– Никак он сломал урну! – продолжал он вслух, осматривая памятник. – Нет, все цело. Но вот следы: тут, тут и тут! Ох уж эти мальчишки! И что за причуды у этого Грейсона… Взять к себе такого сорванца! Очень эксцентричный человек! Вот и сэр Джеймс тоже такой.
И викарий задумчиво вышел с кладбища и направился к городу.
– А, здравствуйте, сэр Джеймс, я только что вспоминал вас! – сказал он, встретив на пути судью и его сына. – Как поживаете, мистер Эдгар?
– Вы думали обо мне? – спросил сэр Джеймс. – И что же заставило вас вспомнить обо мне?
– Ни за что не угадаете, – улыбнулся викарий.
– Опять хотите предложить мне какую-нибудь подписку в пользу бедных?
– Нет, на этот раз вы ошиблись, – возразил добродушно викарий. – Я только что встретил мисс Грейсон и их мальчика. Согласитесь, со стороны доктора это очень эксцентричная выходка!
– Каприз на неделю. Максимум на две. Мальчуган скоро ему надоест, – засмеялся сэр Джеймс.
– Вы думаете?
– Я в этом уверен.
– А я думаю, что нет, – возразил викарий. – Они сделают из мальчика хорошего человека.
– Грейсон не удовольствуется этим. Он хочет сделать из него джентльмена, а это невозможно.
– Посмотрим, – добродушно заметил викарий.
– Для нас это очень неприятно, – сказал сэр Джеймс. – Как близкие соседи, мы хорошо знакомы с Грейсонами, и леди Денби любит мисс Элен. Но теперь они собираются навязать нам этого мальчишку и хотят, чтобы наш Эдгар подружился