Lyana Seamens

Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом


Скачать книгу

пойду в тот трактир одна и уговорю Фокса отдать мне кольцо.

      Марта ахнула и тут же мелко перекрестилась, а потом бухнулась перед хозяйкой на колени.

      – Мисс Барнет, прошу вас, не вздумайте!

      – Марта, ты с ума сошла! Немедленно встань! – испуганно приказала Алисия.

      – Только если вы обещаете, что не пойдете туда одна.

      Девушка едва снова не заплакала.

      – Марта, милая, ты же всегда поддерживала меня. Пойми же и сейчас. Я не могу допустить, чтобы кольцо – символ любви моих родителей – носила какая-то продажная девка.

      – Хорошо, – решительно сказала Марта, вставая с колен. – Тогда я иду с вами. Или я буду стоять на коленях и не двинусь, пока не умру от жажды и голода!

      Алисия поняла, что ей ни за что не уговорить служанку отпустить её одну. Она улыбнулась, стараясь не показывать, как рада, что Марта идет с ней. Несмотря на всю свою решительность, девушке было страшно, и поддержка ей была очень необходима.

      – Я возьму тебя с собой, Марта, но запомни, лорд Уокер не должен знать о том, куда мы идем. Скажем, что на прогулку.

      – Ох, мисс Барнет. Обманывать лорда Уокера – это очень плохая идея.

      – Я знаю, но я боюсь, что он запретит мне идти или пошлёт со мной своих людей. Господь свидетель, я не задумала ничего плохого, я просто хочу забрать то, что принадлежит мне.

      Марта печально покачала головой, но она слишком хорошо знала свою упрямую воспитанницу.

      – Когда вы хотите идти в трактир?

      – Завтра. Сейчас уже поздно, мы ляжем спать, а завтра мы поедем к этому Фоксу и заставим его отдать кольцо.

      Глава 3

      Лицом к врагу

      Весь следующий день Алисия искала удобного случая сказать лорду Уокеру, что желает осмотреть окрестности Ньюширда, но утром граф уехал на конную прогулку, а вместо обеда занялся делами, принимая посетителей и подолгу беседуя с ними. В итоге, шанс поговорить с Джеймсом у девушки выпал только за ужином.

      – Как вы провели день, мисс Барнет? – спросил лорд Уокер, отрезая от куска мяса ломтик и отправляя его в рот. – Надеюсь, вам не было слишком скучно?

      – Нет, что вы, мистер Уокер, – вежливо ответила Алисия. – Ваш управляющий устроил мне экскурсию по замку. Я под большим впечатлением.

      – Эппелми должен был показать вам я, но за делами совершенно об этом забыл, – с досадой сказал Джеймс.

      – Не беспокойтесь, Чарльз прекрасно справился, – улыбнулась Алисия, бросив взгляд на управляющего и увидев, как тот польщено склонил голову.

      Хозяин замка тоже это заметил и улыбнулся.

      – Вижу, вы уже нравитесь моим слугам.

      «А вам?» чуть было не сболтнула Алисия, но вовремя прикусила язык. Чтобы скрыть замешательство, она отпила вино из бокала, и случайно подняв глаза, заметила, как Джеймс задержался взглядом на губах, которые она облизнула, чтобы убрать влажную капельку. Впрочем, взгляд был настолько мимолетным, что уже в следующую секунду его лицо вновь стало вежливо отстраненным. Алисии подумалось, что возможно ей лишь показался интерес Джеймса. Она отогнала лишние