Диана Холмс

Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис


Скачать книгу

в дом. Брун успела увидеть через проем приоткрывшей на пару секунд двери, что внутри уже не их узкая прихожая с вешалкой и подставкой для зонтов, а просторный холл с ковром и с барной стойки у левой стены. А еще она мельком увидела кого-то невысокого и мохнатого, похожего на шимпанзе.

      Мэри с Брун уставились в темноту улицы, по-прежнему моросил дождь. Из-под крыльца уходить не хотелось.

      – Почему я должна зависеть от этой деспотичной, эгоистичной фифы, – сказал Брун злясь.

      – Так как, вместе поедем к тетушке? – спросила упавшим голосом Мэри.

      Они зашагали по улице, и вдруг Брун остановилась посреди дороги.

      – Что с тобой? – спросила дрожащим от холода голосом Мэри.

      Брун смотрела на черное пустое помещение кондитерской и пробормотала себе под нос:

      – А это неплохая идея. Да еще если горячий шоколад на выбор каждый день.

      «Вот только бы найти денег на ремонт и еще немного на продукты, – подумала Брун. – Жаль у тетки не займешь. Но как верит Амелия, я должна разбогатеть через пару дней».

      У Брун еще оставалась мелочь в кармане, и они зашагали на вокзал.

      – А мой амулет в бюро, – сокрушенно сказала Мэри.

      – Я знаю хорошего антиквара. Он мне кстати должен за спасение, – сказала Брун, вспомнив, как помогла мистеру Барнзу избавиться от бандитов. – Он подберет тебе что-нибудь, за так.

      Петухи еще спали, но тетка уже с уложенной прической, в изящном платье и накинутой на плечи шали встречала их у двери. А ведь недавно у нее еще служил швейцар, а сейчас кроме кухарки никого не осталось.

      – А вот и наша беглая заключенная и её… – она задумчиво посмотрела на Брун.

      – Спасительница, что ли, – буркнула недовольно Брун, чего она не любила так это ярлыков. – Значит, ты уже знаешь?

      – Амелия мне позвонила. Я в ужасе.

      – Твои слова расходятся с твоим внешним видом. Ты какая-то спокойная, – сказала Брун, глядя на тетку.

      Они прошли в гостиную, и тетя распорядилась на счет чая.

      – Когда я узнала, что Мэри подалась в бега, я напугалась, что репутации вашей конец. Я даже нечаянно спалила штору, чертыхнувшись каким-то заклинанием, – тетя Сильвия указала на и вправду сгоревшую на половину одну из зальных штор. – Но потом вдруг подумала, что для истинной ведьмы, владеющей тайными знаниями арест просто пустяк.

      – А что истинная ведьма может в этом случае сделать? – в надежде спросила Мэри. – И что это за знания такие.

      – У меня есть особый рецепт, который меняет внешность, – с гордостью ответила тетя.

      – Такое возможно? – воскликнула Мэри.

      – Еще бы. И мне давно нужно было вас этому научить, так как порядочная девушка всегда должна уметь проделывать такие фортели, – хитро улыбнулась тетя.

      – Так это заклинание или зелье? – спросила Брун.

      – Конечно же зелье! Сколько вам можно повторять, что главное оружие ведьмы это зелье.

      Им подали чай в столовой. Мэри и Брун накинулись на булочки и кексики, тетя Сильвия подала знак кухарке и та