Александр Дюма

Ожерелье королевы


Скачать книгу

правы, все эти документы в полном порядке. Советую вам немедленно представить их кому следует.

      – И что же, по вашему мнению, я получу, сударыня?

      – Вне всякого сомнения, пенсию для себя и продвижение по службе для господина де Ламотта, как бы мало сей дворянин ни зарекомендовал себя сам.

      – Мой муж – образец чести, сударыня, и никогда не пренебрегал своей службой.

      – Этого достаточно, сударыня, – ответила дама-благотворительница, надвигая капюшон на лицо.

      Г-жа де Ламотт жадно следила за каждым ее движением.

      Та сперва извлекла из кармана вышитый платочек, которым прикрывала лицо, когда ехала в санях по бульварам.

      За платочком последовал завернутый в бумагу столбик монет диаметром в дюйм и дюйма три-четыре высотой.

      Дама поставила монеты на шкафчик и сказала:

      – Благотворительное учреждение уполномочило меня, сударыня, в ожидании лучших времен предложить вам это скромное вспомоществование.

      Г-жа де Ламотт бросила быстрый взгляд на столбик.

      «Трехливровые экю, – подумала она. – Их здесь с полсотни, а может, и целая сотня. Стало быть, мне упали с неба сто пятьдесят, а то и все триста ливров. Впрочем, для сотни столбик слишком низок, но для ста пятидесяти – слишком высок».

      Пока она производила в уме эти расчеты, обе дамы прошли в первую комнату, где г-жа Клотильда дремала на стуле подле свечи, фитиль которой чадил в лужице растопленного сала.

      От едкого, тошнотворного запаха у дамы, оставившей деньги на шкафчике, перехватило горло. Она поспешно сунула руку в карман и выхватила флакон.

      Однако, повинуясь зову Жанны, г-жа Клотильда пробудилась и взяла в свои прелестные ручки огарок свечи, после чего подняла его вверх, словно факел под мрачными сводами, несмотря на протесты дам, задыхавшихся от паров сего светоча.

      – До свидания, до свидания, госпожа графиня! – прокричали они и поспешили вниз по лестнице.

      – Где я смогу иметь честь поблагодарить вас, сударыни? – спросила вдогонку Жанна де Валуа.

      – Мы дадим вам знать, – ответила старшая из дам, спускаясь со всей доступной ей скоростью.

      Наконец стук их шагов затих в глубинах нижних этажей. Г-жа де Валуа, которой не терпелось проверить справедливость своих догадок относительно столбика монет, бросилась к себе. Однако, проходя через прихожую, она задела ногой за какой-то предмет, лежавший на циновке, которая прикрывала щель под входной дверью.

      Недолго думая, графиня де Ламотт нагнулась, подняла предмет и подбежала к лампе.

      Это оказалась плоская золотая коробочка с незамысловатым узором на крышке.

      В коробке лежало несколько ароматических шоколадных конфет, однако, несмотря на ее небольшую толщину, с первого взгляда можно было предположить, что коробочка эта – с двойным дном.

      Повозившись несколько минут, графиня отыскала секретную пружину и нажала.

      Перед нею был портрет женщины сурового вида, поражавшей своею несколько мужской красотой и королевской величественностью.

      Прическа