Валерий Сальников

Корректор. Серия «Блистательные»


Скачать книгу

если нарушил ваши планы.

      «В образе», – подумал барон, мысленно усмехнувшись. Впустив в кабинет и усадив дознавателя в кресло, начал:

      – Граф, краткий обзор всех обстоятельств приводит к выводу, что все попытки покушения на его высочество инспирированы неким Боунсом, выходцем из графства Лью. Он также снабдил местный приход средствами, достаточными для инициации кредитной деятельности. В целом все факты не противоречат друг другу. Помимо одного. Из канцелярии настоятеля исчезли действующие долговые расписки. Все, кроме вашей. Весьма странно.

      – Барон, могу пролить некий свет на указанную несообразность. Прогуливаясь перед ратушей, я встретил оживленную группу горожан и прислушался к разговору. Оказалось, что бургомистр Бахрата, решающий волею князя все вопросы управления городом, получил пакет, в котором, к всеобщему изумлению, обнаружились пропавшие документы, а также распоряжение главы «Испепеляющих крамолу» о безусловном возвращении расписок их владельцам. Таким образом, все долги аннулированы. Новость отрадная для должников, но, увы, не для прихода церкви княжества. Жаль, что мне не повезло попасть под общую сурдинку. – Граф обиженно вздохнул. – Господин советник, я тем не менее желаю закрыть взятый у обители кредит и вернуть залог.

      Всеведущий усмехнулся и извлек из поясной сумки небольшой мешочек. Вытряхнув из него перстень, советник лукаво взглянул на его сиятельство.

      – Граф, я предположил, что у вас возникнет, скорее рано, чем поздно, подобное желание. Забирайте ваше имущество, однако документально оформите у секретаря возврат займа. Не могу не отметить, хм, что упомянутая прогулка по площади ратуши внезапно оказалась для вас весьма познавательной. Хм. Изумляюсь вашей удаче в решении неожиданных загадок следствия.

      Его сиятельство изящным жестом ввинтил ювелирное украшение на уже обжитой им безымянный палец.

      – Барон, успех зачастую сопутствует подготовленным умам.

      Советник изумленно взглянул на гостя. Тот лукаво сощурился. Дворяне многозначительно рассмеялись.

      2. Графство Лью

      Светский лев. Прибытие

      Мужчина обязан восхвалять и опекать женщину. Второе важнее, но не смейте забывать о первом!

      Девушка принимала постоянное внимание к себе как должное. Восхищенное, с привкусом вожделения в поблескивающих глазах – кавалеров, настороженно-ревнивое в прищуренных – дам. Грациозно перемещалась от одной группы собеседников к другой, обмениваясь парой фраз и нигде подолгу не задерживаясь. Едва обмакнув губы, оставляла практически полный бокал вина на ближайшем столике и продолжала движение, вооружившись новой порцией нежно-розового нектара с подносов многочисленных разносчиков, снабжающих благородное собрание прохладительными и горячительными напитками.

      Людская речь, звяканье стекла, шорох одеяний, шарканье подошв и скрип