Надежда Попова

Утверждение правды


Скачать книгу

однако столь мелкая рыбешка – на один зуб. Это, Ваше Величество, была лишь легкая закуска. Небольшое дополнение к основному блюду, дабы оно стало еще приятней.

      – Сложно свыкнуться с вашей манерой затягивать кульминацию, – заметил Рудольф и, лишь перехватив укоризненный взгляд напротив, осознал двусмысленность сказанного.

      – До сей поры выражений недовольства этим я от вас не слышала, – благодушно, однако без единого намека на улыбку, отозвалась Адельхайда, продолжив в прежнем тоне: – Не стану более вас томить, Ваше Величество, приступлю к главному. Как я уже говорила, за время своего пребывания в Майнце я узнала многое и о многих, даже то, что мало кому ведомо, и, разумеется, мимо моего слуха не прошло то, что было ведомо всем, то есть события громкие и известные. Среди таких событий была и казнь одного горожанина. Гравера. По поступившему на него доносу было проведено городскими властями расследование, включая обыск его жилища и мастерской, где и обнаружили почти законченную форму оттиска, позволяющего чеканить монеты. Талеры.

      – Сукин сын, – проронил Рудольф возмущенно, и она улыбнулась снова:

      – Это повод гордиться, Ваше Величество: денег, которые не имеют признания и веса, не подделывают.

      – Мне от этой мысли стало много легче, – покривился он, уточнив: – Так значит, мерзавца казнили?

      – О да, – подтвердила Адельхайда с какой-то пренебрежительной усмешкой. – Как и принято по закону: сварили в кипящем масле… К слову, Ваше Величество, по моему личному мнению, это бессмысленное расточительство – человека, нанесшего ущерб государственной казне, казнить способом, столь разорительным для региональной казны, платящей налоги в казну государства.

      – Коли уж региональные власти не уследили за преступником в собственных владениях – пусть за это расплачиваются, – отмахнулся Рудольф нетерпеливо. – Так к чему в вашем повествовании сей гравер?

      – Сей гравер, мерзавец, как рассказывали мне горожане, присутствовавшие на казни, до последнего кричал о том, что его подставили.

      – Не вижу ничего удивительного.

      – Разумеется, это не редкость, – согласилась та, – однако же, он не утверждал, что полностью неповинен, что оттиска не делал, что его подбросили или нечто в таком духе; он, Ваше Величество, всего лишь говорил, что виновен не один он. Что работа была им выполнена не по собственному почину, а по указанию некой личности, за эту работу ему заплатившей. Дальнейшие расспросы показали следующее. Со слов гравера, с ним связался некто, за весьма солидную плату сделавший этот противозаконный заказ. Причем, когда оттиск был почти уже готов, заказчик заплатил вторично и велел сделать еще один. Закончив первый, гравер получил свои деньги и приступил ко второму, и вот тут-то на него и был написан донос. Власти Майнца махнули на его слова рукой, но, по моему мнению, складывается следующая картина, Ваше Величество: вторая форма была заказана лишь для того, чтобы над ее изготовлением его и застигли,