и стали потихоньку возвращаться к своим прежним занятиям.
В этой суматохе профессор незаметно вылез из-под стола и влился в туда-сюда снующую толпу. В сопровождении изрядно помятых помощников, он уже почти вышел из бильярдной, когда один из полицейских вдруг обнаружил труп Мэтса. И хотя его в полиции знали как облупленного, лейтенант всё же спросил:
– Кто это, кто знает?
– Это Мэтс, сэр. Сумасшедший, который видел косу Лусичи, – ответил ему кто-то из полусумрака.
Услышав это, профессор недовольно фыркнул и поспешил на выход. Забравшись в «Мерседес», он первым делом достал радиотелефон, вытянул антенну и, нажав на кнопку, сердито рявкнул:
– Алло!
– Да? – раздался через несколько секунд сдержанный голос.
– Идиот! Ты что совсем спятил? – накинулся на собеседника профессор. – Зачем ты убрал Мэтса? Что? Кретин! У тебя что, есть чем думать? Ты кем себя возомнил? Где сейчас твои болваны? Свяжись с ними немедленно и прикажи им не трогать Джойса. Понял? Немедленно! И ещё, если они встретят там наших друзей… Даже пальцем никого не трогать! Чтобы даже волосинки ни одной с них не упало! Это их проблемы. И твои тоже, раз ты всё это затеял. И запомни на будущее: ни какой самодеятельности больше! Если всё сорвётся, я сам отверну тебе голову. Так что постарайся её сохранить. Молодец! А теперь действуй!
Профессор отключил радиотелефон и, уставившись в темноту, рассерженно выдохнул:
– Идиот!
– Кто, босс? – полюбопытствовал Мигель.
– И ты тоже! – резко ответил ему профессор, а после устало скомандовал Сабе. – К чёрту всё, домой!
– В Берлин? – опешил испанец и от удивления даже привстал с места.
– В отель, тупица!
29
Оставив машину в начале улицы, друзья пошли вперёд и шли до тех пор, пока не наткнулись на глухую стену каменного трехэтажного строения, вставшую у них на пути. Тупик.
– Ну теперь-то мы точно знаем, что мы на нужной улице, – с фальшивым энтузиазмом произнёс Джон, понятия не имея, что делать дальше.
– Осталось только найти дом, – подхватил его тон Гарри. – Двадцать четвёртый, кажется?
Здесь было очень темно. На улице не горело ни одного фонаря, потому что их не было вообще. А три-четыре горевших в округе окна не делали никакой погоды. В такой темени отыскать нужный номер было совсем не просто. Друзья топтались на месте, не зная, что предпринять.
– Не забывайте, мальчики, – напомнила мужчинам Орловская, – что, возможно, в этот момент Билли нужна наша помощь.
– Да, – согласился Джон, – надо поторапливаться. Давай, Гарри, смотри номера домов справа, а я – слева.
– Если ты видишь в темноте так же, как кошка, то начинай, – отмахнулся тот.
– Не юродствуй, – одёрнул его Джон.
– Мог бы и фонарик с собой прихватить для такого случая, – не унимался Гарри.
– Ладно, дружище, не набивай себе цену. Что-то же мы должны делать.
– Так