Обриус, гном высокопоставленный, слышит и видит многое. Мы с ним договорились – если вдруг он узнает что-то, он придет. Тебя не будут выгонять из стаи, – Рисс помолчал мгновение, тяжело вздохнул и выдал. – Мастер Обриус подслушал, как Руфус разговаривал со своей супругой в его ателье, он прикажет казнить тебя перед всеми в качестве примера тем, кто посмеет загрязнить кровь стаи. Поэтому, пока никто не узнал, ты должна бежать.
– Пойдешь лесной тропой до Великой дороги, оттуда рукой подать до Портового города. Иди быстро, не оборачивайся, не останавливайся, не смотри назад. Ни с кем не говори, никому не доверяй, – тетушка говорила быстро, докладывая в сумку Мелиссы бутерброды в дорогу.
– Вот адрес, – Рисс протянул девушке клочок пергамента. – В Портовом Городе, в самом центре стоит таверна “Изумрудный Котелок”, ее хозяина зовут Владмир. Передашь ему это, – дядя протянул Мелиссе орден, небольшой, похожий на звезду, но что-то в нем было особое. – Он всё поймет.
– Готова? – тетушка спросила со слезами на глазах.
– Но… а как же вы? У меня еще столько вопросов… – горячие слезы потекли по щекам девушки.
– Некогда, родная. Мы не знаем, сколько у нас времени, сутки, может двое, а может до рассвета.
Мелисса медленно надевала пальто с овчинным мехом, все еще не понимая толком, что происходит. Все было, как в тумане. Откуда-то издалека слышался голос дяди:
– Мелисса, не смотри назад, запомнила? – Рисс тряхнул девушку за плечи. – Пойдешь по лесу – не смотри назад, только вперед, поняла? Ответь.
– Да, – вяло сказала Мелисса, – пойду по лесу – не смотреть назад.
– Доберешься до таверны, Владмир даст нам знать, сама не пиши. Вся связь только через него, поняла?
– Да, дядюшка, – и тут слезы хлынули из ее глаз. Оказывается, уходить было не так-то и просто, как она думала.
Дядя прижал её к груди, поглаживая волосы. Тетушка обняла их обоих.
– Тише, моя маленькая, не плачь. Ты справишься. Ты сильная, как твоя мать. Она никому не дала себя сломить, даже Руфусу. И ты не давай.
Тетушка всучила еще один кожаный мешочек, тот, который Рисс раньше доставал из-под половицы.
– Посмотри на меня, – глава семейства взял худенькое личико Мелиссы в свои огромные ладони, – твоя мать, Мия, отдала жизнь за тебя. Она была сильной, как зимний ветер. Руфус её не простил за отказ тогда, не простил и тебя сейчас за сломанную руку младшей. Ты не просто полукровка, ты напоминаешь ему о прошлом, о том, что ему отказали ради другого. Так что тебе будет лучше и спокойнее там, у Владмира. Но не здесь. Мы дали слово твоей матери, что сбережем твою жизнь, не дадим ему угробить тебя. Мы тебя любим. Помни это. А теперь тебе пора.
Он поцеловал Мелиссу в лоб. Слезы продолжали бежать по ее лицу, но уже не от страха и отчаяния, а от осознания, сколько любви Мэй и Рисс ей подарили. Тетя обняла ее еще раз. Мелисса схватила сумку мастера Обриуса, свою дорожную сумку и вышла на улицу. Ночь встретила её морозным ветром, яркой луной и серебристым снегом. Девушка быстрым шагом направилась в сторону