Михаил Дорошенко

Проба пера


Скачать книгу

и золотые шарики, и алмазные.

      – Кстати, об алмазах. Хотите, назову имена людей, которые заменяли бриллианты в царских регалиях на копии.

      – На фальшивые?

      – Нет, на точно такие же, но копии.

      – Для чего?

      – Как для чего? Там, в швейцарских банках, будут настоящие, а здесь – подменные, да только они не знают о том, что уже в третий раз происходит подмена. Камня на камне от регалий не осталось.

      – Имена!

      – Опасаюсь.

      – Чего еще может опасаться приговоренный к расстрелу?

      – Опасаюсь за вас, господин следователь.

      – Гражданин.

      – Пусть будет по-вашему. Вот вы думаете, почему следователь, который вел мое дело, расстрелян? Сведения, которые я ему сообщил, оказались о-пас-ны-ми. Понимаете?

      – Ох, фон Эссен, во всем-то вы признаетесь, и все вроде сходится, а поверить тебе не могу. Назовешь адреса и фамилии сообщников, вот тогда и поверю.

      – Так они законспирированы, ну вот как ваша Негода, к примеру, хотя она вовсе не враг.

      – О ней особый разговор, а кто еще?

      – Ко мне подходят в ресторане, обычно. На мне должен быть костюм из немецкого габардина в полоску. На столе две бутылки коньяка и тарелка с красной икрой для пароля…

      – Врагам народа коньяк не положен.

      – Не доверяете? Я ведь к вам добровольно явился.

      – Ничего себе добровольно! Ты был арестован на вокзале, мерзавец! Драпать куда-то собрался.

      – Во-первых, я не уезжал, а приехал, а во-вторых, считайте, что сдался, потому как прекратил борьбу, ослабил волю и ждал только, когда заберут.

      – Что же сам не явился с повинной?

      – Остаточный гипноз.

      – Вот мерзавец, на все у него есть ответ.

      – Стало быть, вы мне не верите?

      – Эх, фон Эссен, сидишь ты здесь передо мной: тихенький, ласковый, велеречивый, а сам двух следователей уже до расстрела довел.

      – Вроде бы одного, а кто второй?

      – Про Непогоду, тьфу, Негоду, забыл? Ежели все подтвердится – расстрел!

      – А вы не докладывайте. Коллеги ведь все же.

      – Ах ты, гад ползучий! Я не доложу, а ты тут как тут: прослушайте, мол, пленочку, сравните с протоколом. Вредный ты человек, Непогодин. Я б тебя шлепнул, да начальство пока не велит. Допрашивай, говорят, пока не иссякнет его красноречие, авось проговорится.

      – Тогда мы с вами будем беседовать до скончания века сего, ибо я – Вечный Жид. Может быть.

      – А! Космополит проклятый?!

      – Скорее, – проклятый.

      Мастер-мудрец-и-Маргарита

      Тридцать первого апреля 1935 года в американском посольстве состоялась презентация рукописи Герберта Аврилакского, любезно предоставленной советским правительством послу Уильяму Буллиту в дар президенту Рузвельту. В числе приглашенных был Михаил Афанасьевич Булгаков, о чем свидетельствовала его подпись в книге посетителей. «Прочтение, почтение и предпочтение» – таков был девиз приема…

* * *

      – Говорят,