Валентин Колесников

Фаетон. Научно-фантастический роман. Полное собрание книг


Скачать книгу

грузового отсека. А Эфес уже успел осмотреть кручу берега. Затем пилот заботливо помог облачиться в защитных костюм и надеть баллоны с кислородом.

      – Дышать можно ровно сорок пять минут, не больше, учтите, это, Эфес. – Предупредил он.

      – Хорошо. – И, выбрав место пониже, плюхнулся спиной в море. Стайка любопытных рыбок окружила аквалангиста и тут же мгновенно рассыпалась, блеснув серебристыми искорками чешуек, в разные стороны, испуганная движением ласт. Перед глазами Эфеса поплыли замшелые обломки скал, выступающих из волнистой растительности моря. Кое- где в этих зарослях появлялись любопытные морды рыб; совсем не пугаясь, рыбы таращили круглые глаза и, лениво виляя плавниками, уступали дорогу. Беглого знакомства с дном бухты Эфесу было достаточно, чтобы понять ее пригодность к заходу судна к самому берегу.

      “ Что же им делать на этих пустынных берегах?” – размышлял он, взбираясь по веревочной лестнице на крутой берег. Джек помог снять с него акваланг, затем свернул веревочную лестницу и уложил в грузовой отсек вертолета вместе с аквалангом.

      – Ну, что? – спросил он.

      – Яхта была здесь, вне всякого сомнения.

      – Но, Господин, – недоверчиво начал пилот, – на этих берегах разве что яиц отменных можно набрать сколько угодно на яичницу, да и только.

      – Вот я тоже думаю об этом.

      – Пока вы обследовали дно, я кое-что нашел.

      – Что именно? – нетерпеливо спросил Эфес, с любопытством глядя на пилота.

      – Место, где они жарили эту самую яичницу. – Пошутил Джек.

      – Скорее веди туда! – и, не сняв еще костюм, зашагал с Джеком.

      Место, найденное пилотом, действительно было похоже на огромный очаг в диаметре около семи метров, только вместо углей валялись оплавленные камни скалистых пород.

      – Похоже на плазму. – Рассматривая один из обгорелых камней, сказал Эфес.

      – Обратите внимание, оплавлена только поверхность.

      – Так наносят покрытие на дорогах. По укатанной полосе проходят струей плазмы, а тут совсем не то. Похоже на плазменный двигатель. Нет, наши мальчики не ели здесь яичницу. Как вы считаете, Джек?

      – Мне тоже так кажется. – Согласился пилот. Но больше ничего найти не удалось.

      Обратный путь Эфес проделал молча. Грифс поджидал их, уже стоя на вертолетной стартовой площадке. Поблагодарив его. Эфес вскочил на свой мотоцикл и укатил в город. В гостинице его ждала телеграмма. В ней значилось: “ Срочно вылетайте в Мираж. – Мисар”.

      Глава 5

      Советник спал на двуспальной кровати орехового дерева, блаженно впитывая порами тела тепло и уют спальни. Мерный стук старинных часов таял в тишине комнаты, листва за окном нашептывала бесконечную песню ветру, всюду царил покой, сон и ночь. Еле слышный стук в дверь насторожил слух чутко спящего человека. Мисар открыл глаза, в это время дверь его спальни отворилась и перед изумленным взором появилась фигура женщины, закутанная в полупрозрачный хитон. Комната мгновенно наполнялась