Его укоротили англичане, когда выдавали предку Тыглы паспорт. Полностью прозвище звучало как Да Хун Иба, что в переводе на русский, значит Большой Красный Хуй.
Тыгла тоже не было именем Тыглы, Тыгла было его прозвище, которое ему дали за некоторые особенности его характера. С прозвищем тоже была некоторая проблема. Венгерская буква É звучит вовсе не как Ы и не как Э, а как переходящее из Э в Ы. Некоторые русские уши слышат эту букву как Э, а некоторые как Ы, тут как кому слышится, но большинство слышит Ы, вот поэтому и получилось Тыгла, что соответствует венгерскому Tégla и переводится как Кирпич. Типа как Большой Красный Кирпич. На самом деле Тыглу звали Атиллой, однако для большинства населения России это не имело особой разницы, вот так Тыгла и привык к своему погонялову. Так оно проще, чем объяснять мудакам, что зовут его Дахун Атилла. Тыгла и всё на хуй. Дурацкая мысль продолжала развиваться и развилась в мысль о Российском Гражданстве. Воистину, более идиотскую мысль придумать сложно. За всю жизнь в России ни один мент не проверял у Тыглы документы, так на хуя ж это гражданство? Ответ очевиден. Чтобы было.
Известно, что фантазия российских бюрократов не ведает границ, особенно когда дело касается замены венгерских имён на русские, о чём, несомненно, знают все жители Закарпатья. Хоть Тыгла родился в Венгрии, а в Россию его занесло уже через Закарпатье, где он пробыл около месяца, но он прекрасно осознавал, через что ему придётся пройти, чтобы получить российский паспорт. Для начала начнут ему придумывать русскую фамилию, хотя могут и старую оставить, приняв её за еврейскую. Если же они догадаются, что фамилия китайская и звучит как Да Хун Иба, тогда-то тут имеют место быть вариации. Краснохуев или же Великохуйский? Собственно говоря, что хуй красный, не имеет решающего значения, ибо он у всех должен быть красный. Есть даже такая русская антинародная загадка: «Не болит, а красный». Значит, имеет значение лишь только размер. Еще мелькнула мысль, что могут китайскую погремуху сначала перевести на венгерский, как Duplafasz, и сделать Тыглу Дуплофосовым, или даже Дихлофосовым. Средство от тараканов и клопов, именуемое Дихлофосом, мадьяры почему-то переименовали в Duplafasz, что означает Двойной Хуй. Такое дурное название в полной мере соответствовало сущности этого чудесного препарата. Тараканов и клопов он не травил, зато хуй у владельцев этих реликтовых животный стоять переставал навсегда.
Хорошо, если Атиллу переделают, например, в Анатолия, но ведь могут же и Альбертом сделать. С отчеством тоже было не совсем гладко. Отца Тыглы звали Бела. Однако есть о чём призадуматься. Есть женское имя Белла, и иметь отчество Белович как-то совсем неприлично, но и превращаться в Дихлофосова Альберта Вениаминовича почему-то тоже не хотелось. Сука, блядь! Всю голову сломал, а так ничего не смог придумать дельного. Вот и нехуй тут думать! Трясти надо. Как-то же живут в России и Сергей Кожугедович, и Эльвира Сахипзадовна, и ещё многие другие исконно русские люди, и ведь нехуёво себе живут,