Елена Гончарова

Элиза


Скачать книгу

на них, – сказал он, раскладывая перед Элизой несколько картинок. – Здесь разные ситуации. Можешь рассказать мне, что происходит на каждой?

      Элиза медленно провела взглядом по карточкам. Одна из них показывала мальчика, помогающего упавшему другу. Другая – девочку, стоящую перед домом и держащую зонт. На третьей была группа детей, играющих в мяч.

      Она взяла карточку с мальчиком и его другом, посмотрела на Дэвида и сказала:

      – Он помогает.

      – Верно, – кивнул Дэвид. – Почему он это делает?

      Элиза задумалась.

      – Потому что так правильно?

      Дэвид снова сделал пометку в блокноте.

      – А как ты себя чувствуешь, когда помогаешь кому-то?

      Элиза слегка повела плечами.

      – Нормально.

      Дэвид отметил что-то ещё, затем достал маленькие деревянные кубики, которые стояли рядом.

      – А теперь собери из них что угодно, что тебе нравится. Дом, башню, что придёт в голову.

      Элиза посмотрела на кубики, начала складывать их друг на друга, аккуратно, размеренно. Пока Дэвид сделал очередную пометку в блокноте, она быстро взглянула на Кейли.

      Кейли видела это выражение её лица – едва заметное лукавство, тонкую игру.

      Дэвид кивнул, наблюдая за тем, как Элиза осторожно складывает кубики друг на друга.

      – Отлично, – сказал он, делая ещё одну пометку в блокноте. – Теперь я принесу кое-что ещё.

      Он встал, подошёл к своему столу, открыл ящик и начал что-то искать среди папок и папок с тестами.

      В этот момент Элиза быстро взглянула на Кейли, уголки её губ едва заметно дрогнули.

      Кубики, которые только что лежали на полу, слегка вздрогнули и начали медленно подниматься друг над другом. Они не взлетели высоко – всего на несколько сантиметров, но этого было достаточно, чтобы увидеть, что они парят в воздухе.

      Кейли тут же выпрямилась.

      Она резко встретилась с Элизой взглядом и едва заметным движением руки дала ей понять – прекрати.

      Элиза не отвела взгляда, но чуть улыбнулась. Через секунду кубики мягко опустились обратно на ковёр.

      Она тихонько засмеялась, но тут же прикрыла рот рукой.

      Дэвид, вернувшись к ним с парой новых карточек, заметил её весёлый взгляд.

      – Тебе весело? – спросил он с лёгкой улыбкой, удивлённый её внезапной реакцией.

      Элиза покачала головой, но её глаза всё ещё блестели от сдержанного смеха.

      Кейли выдохнула и отвела взгляд, скрестив руки на груди, словно ничего не произошло.

      После небольшого тестирования Дэвид проводил их обратно к приёмной и, дружелюбно улыбнувшись, пригласил пройти в кабинет директора.

      В кабинете было светло и просторно. Светлые стены, несколько полок с книгами и папками, аккуратно расставленные предметы на столе – всё говорило о порядке и строгости. За массивным деревянным столом сидела женщина лет пятидесяти с короткими светлыми волосами, собранными в аккуратную причёску. В её взгляде читалась внимательность, но улыбка была вежливой, без лишнего тепла.

      – Доброе утро, –