Виктория Блум

Охота на ведьму


Скачать книгу

принцами во всей красе. Показать себя с лучшей стороны, – наставительно ответила Хильда на мой вопрос.

      Мне лишь оставалось вздохнуть и смириться с происходящим. Ведь мало ли, какие в этом мире заморочки.

      Сначала Хильда сделала мне маску для волос, подкорректировала брови, потом заставила умывать лицо цветочной водой. После этого пришел черед маникюра и педикюра.

      Затем на меня надели синее платье в пол с красивым квардратный вырезом декольте и небольшим шлейфом. Благо, на корсете Хильда настаивать не стала, так что чувствовала я себя в иномирной одежде на удивление комфортно. Да и выглядела она не слишком вычурно, а очень даже элегантно.

      Следом пришел черед прически. И вот тут я сидела чуть ли не с открытым ртом, потому что Хильда решила продемонстрировать мне свои магические способности и начала вытворять что-то невероятное с моими волосами. Мягким касанием она брала прядку и в ее руках она начинала становиться волнистой.

      – Обалдеть! – восторженно выдохнула я, когда увидела результат работы.

      Волосы у меня всегда были хорошие. Светлые, густые и длинные, почти до талии. Но был у них один недостаток. Они совершенно не поддавались никаким укладкам!

      Сколько сил и нервов я в свое время тратила на то, чтобы накрутить их на плойку, но все было тщетно. Не помогали ни профессиональные укладочные средства, ни один метод завивки в домашних условиях. Кудряшки держались не больше получаса, а дальше превращались в некрасивые сосульки, залитые лаком для волос.

      И вот теперь видя эту невероятную красоту в зеркале, я была вне себя от счастья. С улыбкой трогала мягкие волны волос, удивительно шелковистые, без следа укладочных средств и не могла налюбоваться.

      – Хильда, вы настоящая волшебница!

      – Не волшебница, а бытовой маг, – поправила она, тоже не сдерживая довольной улыбки.

      Пока она завивала мне волосы, то успела рассказать, что все слуги в замке имеют способности к бытовой магии и прошли специальную профессиональную подготовку. И чтобы убрать пыль им не нужно махать тряпкой, а достаточно произнести нужное заклинание и комната через миг воссияет чистотой. Если честно, мне даже стало чуточку завидно. Хотела бы и я так уметь.

      Заколов передние пряди небольшими заколками в виде золотистых роз, горничная сделала мне легкий, почти незаметный макияж и с торжественным видом объявила:

      – Теперь можно отправляться к императрице.

      Я еще раз с легким изумлением посмотрела на себя в зеркало и невольно улыбнулась. Хильде удалось подчеркнуть мою природную красоту так, что она засияла всеми гранями.

      Надев изящные туфельки на невысоком каблуке, я наконец покинула место своего заточения.

      В сопровождении Хильды я шла по красной ковровой дорожке, не скрывая своего восхищения.

      «Замок! Это, правда, самый настоящий замок!»

      Высокие сводчатые потолки, картины в золоченых рамах, изящные статуи, расписные вазы с живыми цветами в нишах, – от всего этого великолепия и роскоши перехватывало дыхание.

      А