Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый


Скачать книгу

сквозь зубы процедила она, чувствуя, как верёвка стягивает её руки.

      – На юге? Он посильнее стянул верёвку.

      – На севере девушкам лучше не выходить тёмными вечерами без сопровождения.

      – Не волнуйся. Ты не в моём вкусе.

      Ливон

      – В темницу! – добравшись до замка, скомандовал Айрон своим воинам, соскочив с коня и небрежно махнув головой в сторону Илонны, которая была перекинута через его коня, словно мешок с не очень приятным ему содержимым. Стрелу из плеча он извлёк самостоятельно. Наспех обработав у лекаря рану и убедив Каталею в том, что она не смертельна, он сразу прошёл в обеденный зал, чтобы иметь возможность переговорить с Робертом. Не застав его, он всё же решил дождаться своего друга именно за обеденным столом. И оказался прав. Через некоторое время Роберт вошёл в зал, прошёл к столу и сев напротив друга, кинул мимолётный взгляд на его окровавленную рубашку.

      – Есть разговор, Роберт, – начал говорить Айрон.

      – Да, вижу. Судя по ранению и выражению твоего лица, разговор будет не из приятных.

      – Так и есть.

      – Говори, Айрон.

      – Я нашёл Илонну в лесу, возле тела мага, которого прикончил сегодня утром. Она напала на меня, Роберт. И мне пришлось отправить её в темницу.

      Роберт, молча, смотрел на него какое–то время.

      – На севере Альтор отрубает ведьмам головы! – сказал Роберт.

      – Мы не на севере. И я не уверен в том, что она ведьма или магесса.

      – Если Илонна хотела убить тебя, Айрон, то она точно ведьма.

      – Она слишком хорошо владеет луком. И она не применяла никакую магию в отношении меня.

      – Это ничего не меняет. Ведьма или нет. Нам с ней не по пути. Делай с ней, что посчитаешь нужным. Ты ведь за этим начал этот разговор.

      Айрон посмотрел на друга. Этих слов он от него и ждал.

      – Мне жаль, – сказал Айрон.

      – Да. Мне тоже.

      Они, молча, смотрели друг на друга. Роберт думал о том, что его точно прокляла какая–то ведьма. Как иначе объяснить то, что он до сих пор не был женат и до сих пор не нашёл подходящую для совместной жизни девушку. А Айрон думал, как рассказать своему другу о том, что произошло с ним. О том, что он может становиться огромным волком.

      – Ваше Величество, разрешите доложить, – обратился к королю командующий, войдя в обеденный зал.

      – Я слушаю тебя, говори.

      – К замку приближается карета, Ваше Величество ждёт ещё гостей?

      – Нет, я никого не жду! Пойдём, посмотрим, кого там черти принесли! – ответил Айрон, вставая из–за стола и поправляя свой меч.

      – Я с тобой, – сказал Роберт, сразу же проследовав по направлению к выходу.

      Каталея не дождавшись Айрона в королевских покоях, решила найти его сама. Ни в обеденном, ни в тронных залах того не было и она решила выйти во внутренний двор. Подойдя ближе к воротам замка, Каталея увидела Роберта, Айрона и ещё одного мужчину лица которого она раньше не видела.

      – Каталея, позволь представить тебе