Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый


Скачать книгу

не требует обсуждения. Они оба вернулись к столу и после рассказа своим друзьям о вновь прибывшем госте, стали ожидать его появления. Принц с острова Дорк не заставил себя долго ждать.

      – Я не помешаю? Гамильтон прошёл в зал в сопровождении стражи.

      – Ни в коем случае. Проходите к столу Гамильтон. Друзья, разрешите представить вам нашего гостя. Принц Гамильтон с острова Дорк, – сказал Айрон, указав рукой в его сторону.

      – Всем доброго вечера, благодарю за гостеприимство, – сказал Гамильтон, положив одну руку в районе груди и слегка поклонившись в их сторону.

      – Присаживайтесь и угощайтесь, – ответил Айрон, рукой делая жест слугам, чтобы те принесли для гостя приборы.

      Гамильтон, присел в кресло и оглядел присутствующих.

      – Так откуда Вы прибыли? – спросил Роберт, обращаясь к нему.

      – Как я уже говорил, я родом с острова Дорк.

      – Я не спрашиваю, откуда Вы родом. Я спросил, откуда Вы прибыли, – повторил Роберт, пристально его разглядывая. Гамильтон озадаченно посмотрел на него. Роберт, в свою очередь, спокойно разглядывал его лицо, в ожидании ответа. Айрон мельком взглянул на Каталею, чтобы удостовериться, что она по–прежнему сидит на кушетке.

      – Я прибыл с севера, чтобы помочь своей сестре, которая по всей видимости, в очередной раз, попала в беду.

      – Разрешите Вам не поверить. Возможно, Вы и вправду родились на Дорке и Ваш отец король Альтор, как Вы утверждали ранее. Но то, что вы уже давно не были на севере для меня очевидный факт, – сказал Роберт, вспоминая слова своего друга. Гамильтон, молча, смотрел на него.

      – Видите ли, дело в чём, побывав в своё время на севере, я обратил внимание, что у всех северян, как у одного, была манера говорить с интереснейшим акцентом, а также необычная манера вести диалог. Должен признаться, вернувшись домой, мне пришлось ещё пол года переучиваться на южный лад, – продолжил Роберт. Айрон, молча, смотрел на Гамильтона и Роберта, держа в одной руке кубок с вином, а вторую положив на рукоятку своего меча.

      – Так вот. Я повторю свой вопрос в последний раз. Откуда Вы прибыли? – спросил Роберт, опустив руку под стол и положив её на меч.

      – Если Вы пытаетесь уличить меня во лжи… – встав из–за стола, сказал сердито Гамильтон.

      – Юноша, никто не пытается уличить Вас во лжи. Не стоит оскорбляться, сядьте, – ответил Роберт. Гамильтон, посмотрев на Айрона, который указал ему рукой в сторону кресла, сел обратно за стол.

      – Видите ли, в чём дело, последние события, произошедшие в замке, дают мне и моим друзьям право с подозрением относиться к незваным гостям, вроде Вас. Поэтому прошу, если не сложно, расскажите, откуда Вы прибыли, – попросил спокойно Айрон.

      – Хорошо. Вы правы. Я действительно уже давно не был на севере, по причине, которую не хотел бы озвучивать. Долгое время я жил на юге. Впрочем, это никак не отменяет тот факт, что я действительно, являюсь сыном короля Альтора, его законным наследником и приехал в Ривервудс, чтобы найти свою сестру, – ответил Гамильтон. Выдержав незначительную паузу и подняв вверх руку, он показал перстень, на котором была эмблема рода