Ольга Лисенкова

Влюблен без памяти


Скачать книгу

так, то давайте оба будем вести себя в соответствии со своим нынешним положением.

      Выпрямившись, лорд Орен вскинул брови. Все швеи, забыв о работе, с любопытством наблюдали за его необычным поведением, и тогда он, опомнившись, развернулся и направился обратно к мадам Фонтен.

      Глава 10

      Марианна и сама не помнила, как добежала до лавки Франца. Перед глазами стояло лицо лорда Орена, его неожиданная улыбка, как ей показалось, озарившая замухрышечное ателье. «Ты сходишь с ума», – шептала она себе. Ничего не помогало.

      Перешагнув порог лавки, Марианна все же сумела взять себя в руки. Надо сосредоточиться. Ленты, пуговицы, что там еще? Нужно забрать все, что приготовил Франц, и не забываться, знать свое место, вот что ей нужно.

      Лавка, как обычно, встретила ее блеском бесчисленных пуговиц и разноцветьем тесьмы. Франц был прямой противоположностью своей кругленькой и боевой сестре – долговязый, нескладный, немолодой человек был бы рад всю жизнь просидеть в дальнем закутке, не имея дела с капризными дамочками, но сестра пристроила его к делу, и он не смел ослушаться. Марианна сбивчиво передала усталому хозяину просьбу мадам Фонтен и, сунув корзину под прилавок, стала ждать, пока соберут посылку. Следом в лавку зашла крикливая женщина, седые букли которой нисколько не сочетались с по-девичьи кокетливыми цветочками на шляпке. Новая покупательница немедленно принялась торопить нерасторопных сотрудников, хотя к ней кинулись сразу две юных помощницы.

      – Я заказывала не такую тесьму, а с золотой нитью! Сколько раз повторять! А это что? Это разве цвет утренней зари? Это поросячий розовый! – горячилась посетительница.

      Марианна знала эту скандальную особу: та владела швейной мастерской за рынком, ее клиенты и в подметки не годились клиентам мадам Фонтен, но гонору у нее было хоть отбавляй.

      – И еще, я просила еще подготовить отрез. Два отреза. Но чего? – Посетительница схватилась за голову. – У вас не записано? Нет? Как вы ведете дело, это просто невозможно! Мне необходимы были пара отрезов ткани, но о каком цвете мы договаривались?

      Марианна незаметно закатила глаза. Девушки юлили, не зная, как угодить мадам. Франц отвлекся от своего занятия и старался утихомирить клиентку, но та с размаху села на стул, который подтащила одна из помощниц, и вдруг заявила:

      – Никуда я не пойду, пока вы мне не выдадите ткань. Мы с вами еще на той неделе договаривались, что вы ее закупите для меня.

      «Это может затянуться надолго», – поняла Марианна. Она успела заметить, что в лавку заглядывали и другие покупатели, но спешили уйти, услышав претензии забывчивой посетительницы. Франц не смел переключиться на посылку для сестры и пытался угадать, о чем шла речь, а цветастая шляпка сердилась еще сильнее.

      Марианна положила ладонь на хрустальный артефакт, не доставая его из поясной сумочки, – он снова стал теплым. Отчего бы не попробовать? Она напустила на себя серьезный вид и подошла к недовольной конкурентке мадам Фонтен.

      – Госпожа, – сказала она низким голосом,