Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки


Скачать книгу

что-то сказать, но не смогла выдавить из себя ни слова, стояла и хлопала глазами. Сразу я не сообразила, но теперь понимаю, что она просто цеплялась за перила… Могу поспорить, что у нее подгибались колени, и ей…

      – Знаешь, Герти, нам сейчас не до твоих соображений, – прервал ее несколько озадаченный Мейсон. – Давай-ка сначала выясним, что могло случиться. Что ты ей наговорила?

      – Я просто сказала: «Привет, похоже, вы наша новая машинистка?» Она кивнула в ответ, и я показала ее рабочее место.

      – Ну и что она сделала?

      – Подошла к столу и села на стул.

      – Очень хорошо, Герти. Спасибо, что ты нам это сообщила.

      – Но она действительно ужасно напугана! – упрямо настаивала Герти.

      – Ничего страшного, – улыбнулся адвокат. – Некоторые девушки совершенно теряются, оказавшись в незнакомом месте. Если мне не изменяет память, ты тоже праздновала труса, впервые попав в нашу контору, верно?

      – Интересно, как бы вы себя вели, если бы пришли наниматься на работу и только тут сообразили, что забыли вынуть изо рта жевательную резинку?! Я была готова провалиться сквозь землю. Мне показалось, что ноги у меня стали как ватные. Я просто не знала, что и делать…

      – Возвращайся-ка на свое место, – напомнил ей адвокат. – Я отсюда слышу, как надрывается телефон.

      – Боже, вы правы! Теперь я тоже слышу! – переполошилась Герти.

      Она открыла дверь и опрометью бросилась в приемную.

      Мейсон сложил страницы письма, протянул их Делле и сказал:

      – Отнеси-ка ей и скажи, чтобы она немедленно принималась за работу.

      Когда минут через десять Делла вернулась, адвокат с любопытством спросил:

      – Ну как там наша перепуганная машинистка?

      – Если эта машинистка действительно перепугана, то стоило бы позвонить мисс Мошар и попросить ее сначала всех пугать, а затем уже присылать к нам на работу.

      – Хорошо получается?

      – Послушайте сами.

      Она слегка приоткрыла дверь в приемную, и оттуда сразу же послышался резкий стук пишущей машинки.

      – Как град по железной крыше, – засмеялся Мейсон.

      Делла прикрыла дверь:

      – Впервые вижу нечто подобное. Эта девушка придвинула к себе машинку, вставила в нее лист бумаги, уставилась глазами в текст и с такой скоростью забарабанила по клавишам, как будто у нее в каждом пальце еще по глазу. И все же, шеф, мне кажется, что наша Герти была права. Видимо, наша машинистка перепугалась при мысли, что ей надо войти сюда. Возможно, она много слышала о вас, и ваша слава ее смутила. В конце концов, – сухо добавила Делла, – вы знамениты не меньше, чем какая-нибудь кинозвезда.

      – Ну ладно, Делла, давай лучше посмотрим эту пачку писем и отберем самые важные. Их тоже можно подбросить этой девушке – при такой скорости те двадцать страниц не займут у нее много времени.

      Делла согласно кивнула.

      – Ты ее посадила у двери в библиотеку?

      – Так ведь другого места для нее и нет. Я поставила там столик сразу, как только стало ясно, что нам придется приглашать машинистку из агентства.