Эрл Стенли Гарднер

Дело любящей сестры


Скачать книгу

после долгого судебного процесса, Мейсон тем не менее решил заехать к себе в контору по пути домой.

      Делла Стрит оставила для него записку:

      «Без четверти девять вечера. Больше не могу ждать. Взгляните на объявление в вечерней газете. Она лежит у вас на письменном столе».

      Мейсон взял в руки сложенную газету и прочитал обведенное ручкой объявление, которое гласило:

      «Тридцать шесть, двадцать четыре, тридцать шесть. Хочу избежать ловушек. Буду ждать у входа в гостиницу в такси ровно в девять сегодня вечером. Встреча мне необходима. Пожалуйста, никаких свидетелей. Сами знаете кто».

      Мейсон несколько минут стоял в задумчивости, изучая объявление, потом набрал номер Детективного агентства Дрейка.

      – Говорит Перри Мейсон, – представился он. – Пол Дрейк на месте?

      – Нет. Он работает по делу. Сказал, что не знает, когда вернется.

      – Кто-нибудь у вас в конторе в курсе, по какому именно делу он работает?

      – Боюсь, что нет, – ответила секретарша. – Мистер Дрейк упоминал, что оно конфиденциально.

      – Спасибо, – поблагодарил Мейсон и повесил трубку.

      Он запер контору, отправился к себе домой, лег в постель и погрузился в глубокий сон.

      Глава 4

      В девять часов утра Пол Дрейк уже находился у себя в агентстве. Выйдя из лифта, Перри Мейсон решил заглянуть в Детективное агентство Дрейка перед тем, как направиться к себе в контору.

      Девушка на коммутаторе улыбнулась, кивнула Мейсону и показала на дверь кабинета сыщика, а потом продолжила разговор со звонившим.

      Мейсон прошел по узкому коридору, по обеим сторонам которого располагались маленькие комнатки, где оперативники готовили отчеты по выполненным заданиям, а затем распахнул дверь кабинета главы детективного агентства, последнюю в коридоре.

      Пол Дрейк занимал небольшое помещение. Места хватало, в общем-то, только на письменный стол с несколькими телефонными аппаратами на нем.

      Сыщик поднял голову, когда вошел адвокат, улыбнулся ему, зевнул и воскликнул:

      – Ну и задал ты мне хлопот со своей клиенткой! – Дрейк протянул адвокату газету с объявлением, которую в предыдущий вечер Делла Стрит оставила на столе у Мейсона.

      – Твоя работа? – поинтересовался адвокат.

      – Моя, – подтвердил Пол Дрейк.

      – Есть какие-нибудь результаты?

      – И да, и нет.

      – Как так?

      – Мне пришлось пойти на риск – это неизбежно в подобной игре. Я ведь действовал вслепую. Все козыри у противной стороны. Или она уже встретилась с тем человеком, с которым хотела, или нет. Я был не в состоянии точно определить.

      – Минутку, – перебил Мейсон. – Ты используешь местоимение женского рода. Почему?

      – Речь идет о женщине.

      – Продолжай.

      – Как я уже говорил, она или уже встретилась, с кем хотела, или нет. Мне пришлось столкнуться еще с одной дилеммой. Или она знает того человека, или нет. Ее объявление указывало на тот факт,