чтобы, по всей видимости, получить лицензию на брак, и продала часть ценных бумаг на сумму в тридцать пять тысяч долларов. Вместе с Линдой она приехала сюда в отпуск на автомобиле и взяла наличные с собой. Здесь они поссорились, и миссис Элмор велела Линде возвращаться домой. Линда позвонила Джорджу Летти, и он прилетел сюда из Массачусетса. Их интересует все, что касается мистера Монтроза Девитта. Сколько это будет стоить?
– Я не знаю, – ответил Дрейк. – Обычно я беру пятьдесят долларов в день. – Он повернулся к Линде Кэлхаун: – У вас есть его адрес?
– Да. Он живет в многоквартирном доме «Белла Виста» в Ван-Ньюсе.
– А фотография его есть?
– Нет.
– Я не хочу брать у вас денег, – сказал Дрейк, – пока не буду уверен, что это достаточно серьезное дело, а то мне будет казаться, что я вас граблю.
– Вы считаете убийство достаточно серьезным делом, мистер Дрейк?
– Да, считаю, – сказал детектив.
– Именно убийства я и боюсь, – сказала Линда Кэлхаун. – Надо предотвратить возможное преступление.
– Кажется, вы излишне увлекаетесь криминальными журналами, – заметил Дрейк.
– Я читала их много, – ответила девушка, – и не намерена отпираться. Мне кажется, что любой гражданин, уважающий закон, должен понимать опасность его нарушения.
– Нельзя не согласиться, – с напускной серьезностью ответил Дрейк.
– Неужели вам не кажется подозрительным то, что тетя Лоррейн носит с собой несколько десятков тысяч долларов?
– На мой взгляд, это признак либо глупости, либо влюбленности…
– Вот именно! Влюбиться в совершенно незнакомого человека! – воскликнула Линда.
– Хорошо! – улыбнулся Дрейк. – Ваша взяла! Вы желаете, чтобы я выяснил, что представляет собой Монтроз Девитт?
– Я очень хотела бы. Но работайте над этим делом… ну, скажем, не больше пары дней!
– Договорились, два дня, – улыбнулся Дрейк.
Девушка повернулась к Мейсону:
– Я должна сообщить о своих подозрениях в полицию?
– Боже мой, нет! – воскликнул адвокат. – Таким образом вы лишь разворошите осиное гнездо, если оно существует. Но мне кажется, будет лучше, если вы еще раз, с самого начала, обрисуете ситуацию Полу Дрейку… Я прошу прощения, но у меня назначена очень важная встреча.
– Сколько мы вам должны, мистер Мейсон?
– Нисколько, – улыбнулся адвокат. – Если выяснится что-то важное и потребуются мои услуги, Пол Дрейк мне сообщит.
– Пройдемте в мой кабинет, – предложил Дрейк Линде Кэлхаун и ее спутнику. – Там вы мне спокойно опишете ситуацию, сложившуюся на сегодняшний день. А уж мы попробуем выяснить, что представляет собой этот ваш Монтроз Девитт.
Глава 2
Было начало первого, когда Делла повесила трубку телефона и сказала Мейсону:
– В деле о влюбленной тетушке произошли некоторые изменения.
Мейсон поднял брови, ожидая продолжения.
– Господин по имени Холанд Брент хотел бы видеть тебя по делу, по его словам, чрезвычайной важности,