Эрл Стенли Гарднер

Дело влюбленной тетушки


Скачать книгу

в свою очередь, откровенно обо всем рассказала.

      – Про Монтроза Девитта?

      – Да, про него.

      – И все-таки почему вы обратились ко мне?

      – Я хотел, чтобы у вас имелась определенная информация, которую, как мне кажется, я имею право вам сообщить. Правда, мне даже не пришлось самому сообщать все факты. Каким-то непонятным мне образом вы знаете их и так. Признаться, я этому очень рад. Редкий случай, когда, образно выражаясь, и волки сыты, и овцы целы… Однако же, мистер Мейсон, я хочу, чтобы вы поняли, что, по моему мнению, положение в высшей степени серьезное, и с ним нельзя не считаться. Я бы просил вас держать меня в курсе решительно обо всем, что вы узнаете о моей клиентке и о мистере Девитте.

      Мейсон отрицательно покачал головой.

      – Нет? – спросил Брент.

      – Нет, – ответил адвокат.

      – Вы хотите сказать, что это невозможно?

      – Я хочу сказать, что это не имеет смысла, – объяснил Мейсон. – У меня нет клиента, и я не брался за данное дело. Единственное, что я сделал, – это рекомендовал мисс Кэлхаун надежное детективное агентство. Вы общаетесь с Линдой Кэлхаун, и поэтому я рекомендую вам в дальнейшем получать все сведения от нее.

      Брент медленно поднялся и сказал:

      – Я понимаю… – И после минутного размышления добавил: – Я уважаю вашу позицию, мистер Мейсон. Вы не можете снабжать меня сведениями. Но вы получили информацию, которую мне хотелось донести до вас. Благодарю. До свидания.

      – Всего хорошего.

      Брент направился к двери в приемную, через которую вошел в кабинет.

      – Имеется еще одна дверь, мистер Брент, – сказал Мейсон. – Так будет ближе.

      Уже на пороге тот остановился, внимательно осмотрел кабинет и двинулся к другой двери в коридор. Прикрывая за собой створку, он оглянулся через плечо и произнес:

      – Благодарю вас, мистер Мейсон, и вас, мисс Стрит.

      Надев шляпу, он поклонился и бесшумно закрыл за собой дверь. Мейсон и Делла Стрит посмотрели друг на друга и улыбнулись.

      – Шеф, если поторопишься, ты успеешь на свой деловой завтрак, – сказала секретарша, посмотрев на часы.

      Мейсон с улыбкой покачал головой.

      – Я лучше подожду несколько секунд, – ответил он. – Нет никакого желания спускаться в лифте вместе с Холандом Брентом и беседовать с ним о чем-либо в неофициальной обстановке.

      Глава 3

      Около трех часов дня в дверь кабинета Мейсона, выходящую в общий коридор, раздался условный стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит, и она открыла дверь.

      – Привет, красотка, – приветствовал Дрейк секретаршу.

      – Какие новости, Пол? – спросил Мейсон. – Узнал что-нибудь по делу о Синей Бороде?

      – Есть шанс, Перри, – серьезно посмотрев на адвоката, сказал детектив. – Я бы сказал, что есть шанс один к десяти, что эти люди правы.

      – Выкладывай!

      – Девитт имел счет в банке, что-то около пятнадцати тысяч долларов. Он выписал чек на всю сумму, предупредил администраторшу