Емілі Локгарт

Ми були брехунами


Скачать книгу

зняла взуття, і всі ми вчинили так само. Ми жбурляли у воду камінчики. Ми просто були.

      Я написала наші імена на піску. Кейденс, Міррен, Джонні та Ґет. Ґет, Джонні, Міррен та Кейденс. Так почалася наша історія.

* * *

      ДЖОННІ БЛАГАВ, щоб Ґет залишився надовше.

      Наступного року він благав, щоб його привезли на все літо. І Ґет приїхав.

      Джонні був першим онуком. Бабуся з дідусем майже ніколи йому не відмовляли.

5

      У ЧОТИРНАДЦЯТЕ ЛІТО ми з Ґетом удвох прогулювалися на невеличкому моторному човні. Це було одразу після сніданку. Бесс залишила Міррен грати в теніс з близнючками і Тафтом. Джонні того року почав бігати і нарізав кола по периметру острова. Ґет знайшов мене на кухні Клермонту і запитав, чи не хочу я взяти човна.

      – Та не дуже.

      Мені хотілося повернутися в ліжко і почитати.

      – Ну будь ласка.

      Ґет майже ніколи не казав «будь ласка».

      – Візьми його сам.

      – Я не можу. Не відчуваю, що маю право.

      – Ну звісно, можеш.

      – Але тільки з кимось із вас.

      Він поводився якось особливо дивно.

      – А куди ти хочеш поплисти? – запитала я.

      – Я просто хочу побути десь поза островом. Часом я просто не витримую тут.

      Тоді я не уявляла, чого саме він не витримував, але погодилася. Ми вийшли в море у штормівках та купальних костюмах. Невдовзі Ґет заглушив двигун. Ми сиділи собі, їли фісташки, дихали солоним повітрям. Сонце мерехтіло у воді.

      – Пірнімо, – сказала я.

      Ґет стрибнув, а я за ним, але вода тут була настільки холодніша, ніж на пляжі, що нам перехопило подих. Сонце зайшло за хмари.

      Ми нервово хихотіли і кричали, що це була найдурніша з ідей – стрибнути у воду. І чим ми думали? Поблизу острова водилися акули, всі знали про це.

      О господи, ще акул бракувало! Ми дряпалися нагору, штовхаючись у боротьбі за те, хто підніметься на човна першим.

      За хвилину Ґет відступив, пропустивши мене вперед.

      – Це не тому, що ти дівчина, а тому, що я хороша людина, – сказав він мені.

      – Дякую.

      І я показала йому язика.

      – Але коли акули відкусять мені ноги, обіцяй написати промову про те, яким чудовим я був.

      – Згода, – сказала я. – Ґетвік Метью Петіл був смачнющим обідом.

      Ми змерзли як цуцики, і це було смішно до істерики. Рушників у нас не було. Ми згорнулися вдвох під флісовою ковдрою, яку знайшли під сидінням, наші голі плечі торкалися… Холодні ноги переплелися.

      – Це єдиний спосіб уникнути переохолодження, – сказав Ґет. – Не подумай, що це тому, наче я вважаю тебе гарною чи щось таке.

      – Так, я знаю, що не вважаєш.

      – Ти загарбала ковдру.

      – Вибач.

      Пауза.

      – Взагалі-то я справді вважаю тебе гарною, Кейд. Я мав на увазі зовсім не те. До речі, коли ти стала така гарна? Це відволікає.

      – Я така сама, як і завжди.

      – Ти змінилася за навчальний рік. Це виводить мене з гри.

      – У тебе є гра?

      Він урочисто кивнув.

      – Не