Александр Петров

Сталкер. День саранчи


Скачать книгу

и Светка прикрыли наш фланг у развалившегося плетня, а Геша прилип ко мне, как банный лист. Он был весь в нервном возбуждении. Как же, приключения пошли.

      Платон с майором уже обыскали первую хату, но она, видимо, оказалась непригодной для ночёвки группы из девяти человек. Они ломанулись через сад к следующему дому. Мне показалось, что как-то храбро пошли. Обычно, Платон так не ходит, мало ли что, а тут, вот, пошёл. Через несколько минут Платон снова посигналил, чтобы все собирались к нему. Они с Хотунцевым нашли отряду место для ночлега – небольшую избу, с покосившимся крыльцом и наглухо заколоченными ставнями. Взломали дверь. Внутри было пыльно, света, конечно, не было, зато имелись целых три кровати. Платон вышел и помахал рукой Малому с Фантиком, чтобы заносили анкер в избу. Быстро темнело. Я и Геша подходили последними, когда из-за угла внезапно вынырнул Костыль.

      Его глаза были такими, словно он увидел нечто неописуемое. Он подбежал к Платону и замахал рукой, указывая куда-то назад.

      – Там…это…

      Платон долго не думал. Посмотрел на меня и кивнул.

      – Саня, глянь-ка.

      Ох, ты ж, блин ежовый. Я не стал спорить, быстро скинул рюкзак с чехлом, вскинул «бенелли» и дал знак Костылю, дескать, веди. Он пошёл в направлении соседнего дома, когда-то бывшего крепким кирпичным коттеджем. Оказалось, они со Светкой-Терминатором шли от плетня и напоролись на ЭТО. Что именно там было, я так и не понял, поскольку рассказ Костыля был очень уж сумбурным. Однако мы обошли выцветший кирпичный забор и оказались во внутреннем дворе. Возле ступеней крыльца стояла Светка, согнувшись пополам и борясь с тошнотой. Я посмотрел на пыльные, но уцелевшие стёкла и обернулся к Костылю.

      – И чего?

      – Это за углом.

      – Там?

      – Да, – кивнул Костыль, но со мной не пошёл.

      Чем ближе я подходил к углу дома, тем сильнее становился запах. Едкий, тошнотворно-прелый аромат разлагающейся органики. Хотелось зажать ноздри, поэтому скоро мне пришлось дышать ртом. Я завернул за угол и застыл, теперь понимая озадаченность Костыля. Такое, пожалуй, и я сам видел впервые.

      – Твою-то ж мать…

      *****

      Это было какое-то дикое нагромождение псевдоплотей. Не меньше четырёх-пяти особей, будто сваленных в кучу. Конечности были переломаны, некоторые туши уже сгнили настолько, что казались высохшими мумиями. У двух, сохранившихся лучше остальных, бока словно бы размякли, отчего их внутренности вывалились наружу. Дышать здесь было практически невозможно, и я повернул обратно. Очевидно, всё мной увиденное отпечаталось на лице, потому что Костыль, как меня заметил, сразу спросил:

      – Ну?

      Я постарался продышаться. Удалось, честно говоря, не сразу.

      – Да, хреново, – выдавил я.

      – Ты такое раньше видел?

      – Нет, а ты?

      Он вытащил сигарету и закурил.

      – Что думаешь? – спросил он.

      – Их съели. Кто-то очень большой. И очень голодный.

      – Настолько голодный,