Пётр Петрович Таращенко

Понтонный мост. На берегах любви, утрат и обретений


Скачать книгу

зная, как быть с напористым торговцем, и тот понял этот вздох по-своему.

      – Драгоценный сеньор!.. – радостно зашипел он. – Тут я вам помогу! Мой священный долг помочь такому благовоспитанному молодому человеку выйти из затруднительного положения. Ах, как я угадал! Как учуял!

      Он распихал снадобья по бесчисленным карманам, озабоченно пошарил под мышкой и, наконец, ткнул пучком колкой травы под нос Паолино.

      – …Божье дерево… как раз то, что вам нужно. Тут пара ассов… Как говорится:

      Лишь положи под подушку, желанье любви возбуждает;

      Если же выпить, – все то, что мешает любви, устраняет…

      Сладковатый аромат травы вызвал у нашего героя смутное беспокойство и даже тревогу.

      – Нет-нет, вы ошиблись, вы приняли меня за другого… я здесь случайно, – бормотал Паолино, пытаясь освободиться от цепкой руки, – и никакого гашиша мне не нужно.

      – Как это – гашиша не нужно? – оторопел лже-грек.

      – Мне пора. Меня ждут. Прощайте, – решительно сказал тот и поспешил прочь.

      – Ээ… – разочарованно протянул лже-грек, – да вы, как я вижу, совсем еще… Эй, послушайте! Подождите-ка!

      Он нагнал Паолино и спросил, но уже без прежнего напора в голосе и даже без особой надежды:

      – Может быть, вам нужно кого-нибудь отравить? Я бы с удовольствием помог такому благовоспитанному…

      – Vаle, – глядя в сторону, сказал Паолино и вышел из таверны.

      – Антракт, – усталая профессорская маска спала с лица Трамонтано, и под ней обнаружились плутовские яркие глаза. Трамонтано-плут крутнулся на каблуке, шагнул к стойке и тут же шагнул назад, но уже с подносиком. – Лиха беда начало, – весело затрещал он.

      Ко мне, друзья, сегодня я пирую!

      Налей нам, Коридон, кипящую струю.

      Я буду чествовать красавицу мою… –

      и дальше в таком же духе.

      – Что это? – спросила Лея, принимая от галантного идальго бокал, до краев полный

      черной маслянистой жидкости. – Очень похоже на нефть.

      – В самом деле? – оживился тот. – Я, собственно, даже не предполагал… Мне почему-то казалось, что нефть такая… такого, знаете ли… ну, в общем, несколько другого оттенка, что ли. Честно признаться, мне этой самой нефти в натуре видеть не доводилось… – Он поболтал содержимое бокала, обследовал желтые потеки на его стенках, сунул в бокал кончик породистого носа и сказал: – Все-таки, я полагаю, это не нефть. Кроме того, на бутылке написано: Мальтийский бальзам…

      Минутное замешательство Трамонтано давало мне шанс отличиться: я поднял тяжелый бокал и как мог значительно произнес:

      – За перл нашей славной компании. За вас, Изольда.

      И сделал основательный глоток.

      – Браво, бесстрашный Тристан! Ваша находчивость вполне дополняет вашу отвагу! – вскричал Трамонтано и тоже хлебнул.

      Лея пригубила свой бокал и причмокнула:

      – Вы правы, сир, это не нефть. А за тост – премного благодарна. Однако мы несколько отвлеклись. –