Сара Барнард

Прощай, мисс Совершенство


Скачать книгу

подскочив на ноги, я чуть не падаю на пол.

      – Ты скоро?

      – Только причешусь – и спущусь.

      – Иден, – предостерегающе говорит Кэролин.

      От ее тона – и ото всей этой ситуации – меня внезапно охватывает паника.

      – Зачем полиции со мной говорить? Я не знаю, где Бонни. Правда не знаю!

      – Они и не думают, что знаешь. Просто хотят поговорить. И если хочешь знать мое мнение, то остерегаться стоит не полиции, а мамы Бонни. Она чуть ли с ума не сходит.

      – Но почему они вообще решили, что я смогу им что-то сказать?

      – Потому что ты ее лучшая подруга. Если бы ты пропала, то я бы тоже побежала расспрашивать Бонни.

      – А чего они так психуют? Зачем вызвали полицию? Скорее всего она просто тусуется где-то со своим бойфрендом.

      Кэролин издает какой-то звук – я не могу понять, что он значит, и нахмуриваюсь. Что она имеет в виду? Что происходит? Как-то это все странно.

      – Ну то есть да, обычно Бонни просто сама ответственность, – добавляю я. – Поэтому я понимаю, почему ее родители удивились. Но вызывать полицию…

      Кэролин молчит, бросает взгляд на пустынный коридор за спиной, а потом смотрит на меня, приподняв брови. Это значит «давай быстрее».

      – Полицейские спросят тебя, почему Бонни сбежала с Джеком.

      – А я-то откуда знаю…

      – Мне можешь не рассказывать, – перебивает меня Кэролин. – Все равно придется повторить то же самое полиции. Давай спустимся, и ты с ними поговоришь, хорошо? Я буду рядом. Тебе не о чем волноваться.

      – А я и не волнуюсь, – удивленно отвечаю я.

      Кэролин что-то бормочет (мне слышатся слова: «а вот я волнуюсь»), но потом быстро поворачивается и уходит по коридору. Я следую за ней.

      Внизу меня ждут двое полицейских. Один из них мужчина – седой, мрачный. В основном говорит со мной именно он. Другой офицер – женщина, младше Кэролин. Она молчаливо пишет что-то в блокноте.

      – Волноваться незачем, – сообщает мужчина, когда мы назвались по именам и обменялись парой любезностей.

      Его зовут констебль Дельмонт – совсем как марка персиков.

      – Нам просто нужно, чтобы ты говорила правду.

      – Я ничего не знаю, – отвечаю я.

      Я уже в четвертый раз это говорю. Но, похоже, меня никто не слушает.

      Матильда, мама Бонни (я, кстати, никогда ей не нравилась), громко хмыкает.

      – Правда! – настаиваю я.

      – Просто расскажи нам, что знаешь, – говорит констебль Дельмонт. – Даже если тебе самой это покажется мелочью. Когда Бонни познакомилась с Джеком?

      – Не знаю.

      – Ну ладно. А сколько они уже встречаются?

      – Не знаю.

      – Бонни просила тебя помочь ей скрыть отношения?

      – Что? Нет! Зачем ей это?

      – Вы с ней сегодня говорили?

      – Нет.

      Переписку в WhatsApp же, строго говоря, нельзя назвать разговором?

      – Вы говорили с ней вчера?

      – Да, но только про подготовку к экзаменам.

      – Вы говорили про Джека?

      – Нет.

      Почему